تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 5367
سەرچاوە:
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
ڕا بردن
«مست. لا.»،«مک.»
تێپەڕین
،
گوزەر
کردن
.
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
بێ ڕا
بێ
ڕەووشت
،
بێ
ئایین
،
بێ
ڕیواز
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بێ¬ڕا
بی¬ریواز، بی¬آزرم، بی¬آیین، ستَمگر. (بی¬انصاف، بی¬وجدان]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
بێ¬ڕا
بێ¬ڕەوشت،
بێ¬ئایین
. [(بێ¬ویژدان، بێ¬ئینساف)]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
بێ¬ڕا
ظَلَام، غَدَار.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هام ڕا
دوست
،
رفیق
همراه
هم
عقیده
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
هام ڕا
ئاواڵ
،
دۆست
ڕەفێقی
سەفەر
لبیر و ڕادا
شەریک
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
وەی ڕا
آن دفعە
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
ڕا
جار
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
ڕا
ڕێگە
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
ڕا
رای
سەرچاوە:
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
ڕا
الرأي
سەرچاوە:
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
ڕا
Opinion
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
ڕا
رَه،
راه
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
ڕا
راه
،
بار
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
ڕا
گُریز، گُریغ، گِریف، کالش.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
ڕا
رای
،
سگال
، سمراد، نیرنود،
پندار
، پندارە،
اندیشە
، بندیشە، نمشتە.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
ڕا
ڕێ
، ڕێگە.[ڕێک، ڕێگە]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
ڕا
کەشە
، جار.[کەڕەت]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
ڕا
هەڕا.[هەڵاتن]
سەرچاوە:
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
پێ ڕابواردن
[[پێ «به+ی» =پێبف» +ڕابواردن/1]]
«
مست
.، مت.» 1- گاڵته
کردن
بەکەسێ. 2-
سەر
خستنه
سەر
یەکێک. 3-
خۆ
خافڵاندن
بە
شتێکەوه.:: کابرایان
بە
گیر
هێنابوو پێیان ڕابوارد.
وازی
لێ
بێنن پێی ڕامەبوێرن.
ئەم
ڕۆژانه
به
چی
ڕادەبوێرن.
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
ڕاستی؟بۆپرسیاره
ئایا
ڕاسته
؟
بەڕاستی
؟ ، ئایاوایه؟،
ڕاستی
؟
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
ڕاشکاندن
(باک.):
تێپەڕاندن
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
ڕاماڵکردن
ڕاپێچکردنی
قوڕ
و لیته و ڕادانی له
سەر
زەوی
، ڕافڕاندنی
گیاندار
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
. ڕاپەزلین
(باک.): بەنێردیوانیدا
سەرکەوتن
و چوونە
سەر
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
<ڕاپۆرت>
گزارش
،
خبر
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
<ڕاپۆرت>
گوزارش، خەوەر.[هەواڵ، خەبەری ڕووداو.]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
<ڕاپۆرت>
خَبَر.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
<ڕاپۆرتچی>
دَور، شُده
بند
، شُده
گو
،
شده
نویس،
شده
نگار
.
نهان
نویس.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
<ڕاپۆرتچی>
خەوەرچی، هەواڵچی.
پەنام
نوویس.[هەواڵنێر، خەبەردەر]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
<ڕاپۆرتچی>
مُخبِر، مُفَتَش،
جاسوس
.
سەرچاوە:
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
ئئیحتیڕامی خۆ ڕاگرتن
[[عا. کو.]]
(مست. لا.) ١-ڕەفتار کردنی
کەسێ
بەجۆرێ
کە
خەڵک
قەدری بزانن و حورمەتی بگرن. ٢- (کن.)
بێ
ئەدەب
نەبوون
. با ئیحتڕامی
خۆی
ڕاگرتبا و
هێندەی
قسەی
زیادی
نەکردبا
تا
وای
بەسەر نەهاتبا.
سەرچاوە:
برادۆست (کوردی - کوردی)
ئایەندەی ڕابوردوو
Future in
the
Past،
واتە
ئایەندە
لە
ڕوانگەی ڕابوردەوە، «کتێبەکەم
پەیدا
کرد
چونکە
دەبا
بیخوێنمەوە» -
لە
ڕابوردوودا «پەیدام
کرد
»
چونکە
دەبا
لە
ئایەندەدا «بیخونمەوە».
سەرچاوە:
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
ئەزموونەکانی لێکدانەوەی ڕاستییان
اختبارات
تفسیر
الحقائق
سەرچاوە:
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
ئەزموونەکانی لێکدانەوەی ڕاستییان
Tests of
interpreting
data
سەرچاوە:
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
ئەزموونەکانی وەدەستهێنانی ڕاستییان
اختبارات
استخلاص
الحقائق
سەرچاوە:
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
ئەزموونەکانی وەدەستهێنانی ڕاستییان
Tests of obtaining facts
سەرچاوە:
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
ئەزموونەکانی ڕاهێنان، مەشق
الاختبارات التدریبیة
سەرچاوە:
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
ئەزموونەکانی ڕاهێنان، مەشق
Practice tests
سەرچاوە:
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
ئەستێرە ڕاکشان
«مستـ. لا.»
بزووتنەوە
و جووڵانی ئەستێرەی «نەگەڕ» ە
لە
شوێنی
خۆی
و خوشینی
بە
ئاسمانا
بە
خێرایی: چاوت
لێ
نەبوو
ئەو
ئەستێرەیە ڕاکشا. تێبــ.ینی:
ئەو
ئەستێرەی ڕادەکشێ
لە
جازبەی مەنزوومەی
خۆی
دەردەچێ،
وێڵی
«فضا»
دەبێ
و
هەرچی
هاتە
پێشێ دەیداتە
بەر
،
تا
دەگاتە ئاتمۆسفۆڕی
زەوی
پڕش
و
بڵاو
دەبێتەوە دەسووتێ،
جار
و
بارە
کە
ئەستێرەکە
زل
بێ_
یا
لەبەر
هەرچێکی تر_ بتوانێ
بێتە
ناو
ئاتمۆسفێڕی
ئەرز
، جازبەی
ئەرز
ڕایدەکێشی و
لە
شوێنێک
دەدا
قووڵی
دەکا
،
ئەوەی
پێیان دەڵین «بەردی
ئاسمان
» پاشماوەی
ئەم
کارەن.
1
2
3
4
5
6
7