تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 36
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
حَلّ وسط. حل مُوَفّق. صُلح
ڕێکەوتن
. ناوەندکار.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صلح
[ا.ع ]
(سولح ـ sulĥ)
ئاشتی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
صَلَّحَ
بڕوانە اصلَحَ.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
صُلح
وِفاق. ضِد خِصام /
ئاشتی
.
ڕێکی
.
ئاشت
(
بوونەوە
. کردنەوە).
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
صَلَّحَ الأراضي
جَعَلها صالحاً للزراعة /
زەوی
چاک
کرد
. خوێی لێگرت.
سازی
کرد
بۆ
کشتوکاڵ
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صلح جو
[ص.فا ]
(سولح جو ـ sulĥcû)
ئاشتی
خواز
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صلح جویی
[ا.مص ]
(سولح جویی ـ sulĥcûyî)
ئاشتی
خوازی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
صَلُحَ لكذا. وافَقَ
بۆی
بوو
.
بۆی
گونجا
.
بۆ
ئەو
شتە
باشە
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صلح نامه
[ا.مر ]
(سولحنامه - sulĥ name)
په
یماننامه ی
ئاشتی
نێوان
دو
لایه
نی
شەڕ،ئاشتیانه.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صلح کردن
[مص.م ]
(سولح که رده ن - sulĥkerden)
سوڵح
که
رده
ن،مه سڵه تکردن،
ئاشتی
کردن
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صلح گونه
[ا.مر ]
(سولح گونه ـ sulĥgûne)
ئاشتی
کاتی
، مه یله و
ئاشتی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
صَلُحَ. صَلَحَ
كان
صالحاً /
پیاوچاک
بوو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
صَلُحَ. صَلَحَ
زال
عَنهُ الفَساد. تَحَسَّنَ / گەڕایەوە.
چاک
بووەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُهادَنَة. مُصالَحَة. مُسالَمة. صُلْح. وِفاق
ئاشتی
. ئاشتبونەوە. رێککەوتن.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
هَمّ لنا صُلح
مُصالحون. مُتَفِقون / ڕێکن لەگەڵمانا.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صلحاء
[ا.ص.ع ]
(سوله حاء ـ suleĥa’)
چاکه
کاران
، صاڵحان.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
في مَصْلَحَة فلان
لەبەرژەوەوندی
ئەو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لمَصْلَحَة فُلان
بۆ
بەرژەوەندی
ئەو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لَهُ مَصْلَحَة
له
شَأن /
بەرژەوەندی
هەیە
. سوودی
ئەوی
تیایە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَصْلَحَة
قِسم.
إدارة
حُكومِیَة /
دەسگا
. بەڕێوەبەرایەتی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَصْلَحَة شخصِيَّة
مَنْفَعَة ذاتِیَة /
بەرژەوەندی
گشتی
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
مصلحت
[ا. ع ]
(مەسلەهەت - meslehet)
هەر
شتێ مایەی
خێرو
چاکەو
قازانج
و
ئاسودەیی
مرۆڤ
بێ
،
مەسڵەحەت
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
نَحَتُ الحجرَ وغيرَهُ. سَوّاهُ وأصْلَحَهُ
بەردی تاشی. رێکی
خست
. پەیکەری تاشی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَقَفَ مِلْكَهُ لمصلحة
حَبَس المِلْك / موڵکەکەی
تەرخان
کرد
بۆ
مەبەستێک.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أصلح
صَحَّحَ /
چاکی
کردەوە
.
ڕاستی
کردەوە
.
وەکو
خۆی
لێکردەوە.
سازی
کردەوە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أصلَح
أحسَن.
أفضل
/ چاکتر.
باشتر
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أصلَحَ بَينَهُم
صالحهم /
ئاشتی
کردنەوە
.
ڕێکی
خستنەوە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إنجَبَرَك أُصلِحَ
چاکبووەوە.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
اصلح
[ع - ص - ت ]
(ئەسلەه - esleh)
ساڵحتر،
باشتر
، شایستەتر.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
بقاء الأصلح. بقاء الأنسَب
مانەوە
بۆ
ئەوانەی
ئەهێنن.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
رَتَقَ الفَتقَك أصَلَحَ. رَفَأَ
دڕاوی
و هەڵتەقیویەکەی درووەوە. چنیەوە. پینەی
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لاءَمَ بين القوم أصلح بَينَهُم
ئاشتی
کردنەوە
.
ڕێکی
خستن
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
محكمة الصُلح
دادگای رێک
کەوتن
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
مصلح
[ا. فا. ع ]
(موسلیھ - muslih)
چاکەکار، پیاوی
هەژی
و ئاشتیکار.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُصْلِح
مُقَوِّم / چاکار. چاککار.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
نَقَّحَ. أنْقَحَ. هَذَّب. أصلح
پژاریکرد. پیاچوەوە. هەڵەچنیکرد. هەڵەی لابرد.
1
2