تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
عالی جه ناب
[ص.مر ]
(ئالی جه ناب - alî cenab)
ده رگای بەرز،وشه ی رێزه به که سانی خودان پله و پایه ی به رز ده گوترێ.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
ناب
[ص ]
(ناب - nab)
پاک و بێ غەل و غەش، نایاب.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
ناب
[ا. ع ]
(ناب - nab)
سەرچاوە: نالی
ناب
بێگەرد و خاوێن. صیفەتی شەرابە.

حەریقی ضیقی زیندانم، نەسیمی صوبحدەم با بی!
ئەگەر ڕۆحی منت باقیی دەوێ، ساقی! مەیی نابێ!
بان بەسەر دەبانێ، بەقوون نابانێ
1) بە مەڕێ دەگوترێ که بەرخ وەخۆ بگرێ و بیلێسێتەوه بەڵام نەیەڵێ بیمژێ. ب»، «کن.» ژنێکی تەواو ڕام نەبووبێ و خۆی بە دەست مێردەوه نەدات. تێبــ.- ١- ئەم وشەیه بەو شێو ەیه که له مەتەڵەکەی سەرەوەدا دەکار کراوه، دەبێ لە مەسدەرێکەو ه هاتبێ، هەروەکوو دەڵێن دەنازێ له مەسدەری «نازین» یا دەبارێ لەمەسدەری «بارین»، کاتێ دەشڵەین «دەبانێ» یا «نابانێ» بەو جۆرەی له مەتەڵەکەدایه، دەبێ بڵەین دەبانێ لەمەسدەری «بانین» هاتوه، بەڵام ئەم مەسدەره لازمه قەت نەبیستراوه، ب» ئەوەندەی پێم شک بێ لەو مەسد ە ره نەبیستراوه یا گوم بوه. ٢- وشەی «بانۆک» و «نەبان» کەوتوونهوە و له مەتەڵەکەشدا له حاڵەتی مزارعی «دەبانێ» و «نابانێ» دا د ەیبینین.
بەندەی بێ عەیب نابێ
«کن.» ئینسانی کامڵ دە ست ناکەوێ و هەر کەسێ هەرچەندەی بێ عەیب بێته بەرچاوان هێشتا عەیبی وای هەیه و لە وەختێکا لێی دەربکەوێ.
تەرجەمەی نابێژەکی
nonverbal translations
نابا
نابای، تَرفند، زاوَر.
نابا
نەشیاگ، نایافت. [نەشیاو، نەبوو، ماحاڵ]
نابا
مُمتَنِع، مُتَعَسِّر، مُتَعَذِّر، مُحال.
نابا
شتێ کە کەم دەس کەوێ
تیا جێگەی نابێتەوە: ئەم جەواڵە ئەم گەنمە نابا
توانای نیە: ئەم کەرە بارەکەی نابا
نایوات، نایبا
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
ناباب
[ص ]
(ناباب - nabab)
ناپەسند، ناباو، نەگونجاو، ناشیرین.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
نابالغ
[ص. مر ]
(نابالیغ - nabalix)
نەبالق.
ناباو
ناباو
ناپەسەن. [دوور لە داب و دەستووری کۆمەڵ]
ناباو
غَیرُ مَعمول، خِلافُ المَرسوم.
ناباو
بێ بڕەو، بێ ڕمین
دوور لەداب و دەستووری کۆمەل
ناباو
بێ هەڕمێن٬ شتێک ٬ کە باوی نەبێ٬ بێ بڕەو
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
ناباور
[ص ]
(ناباڤەر - nabaver)
باوەڕنەکردەنی، شتێ قەبوڵ نەکرێ.