تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 69
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
ماە گرفت
[ا.مص ]
(ماهـ گیرەفت - mahgireft)
مانگ
گیران
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
گرفت
[ا.مص ]
(گیریفت - girift)
گلەیی
،
سزا
،
جەزا
، تانەو
سەرزەنشت
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گرفت
گرفت، گرفتگی،
رودل
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
گرفت
ڕوودڵ
[قەبز
بوون
،
سگ
وەستان]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
گرفت
سُدَّه، ثِقل، حُصر، یُبوسَه، اِنقِباض
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
گرفت
مشکل
،
بیماری
امتلا
مانع
راه
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
گرفت
نەخۆشییەکە
پەیا
دەبێ
لە
زۆر
مانەوەی
خواردن
لەناو
ڕیخۆڵەدا
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گرفت
ئینتەلا
،
نەخۆشی
لە
عەزم
نەکردنی خۆراکەوە
بەرگر
لە
کار
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
گرفت
زگ
گیران٬
هەزم
نەکردنی خۆراک.ــــ
ار
: دووچار٬
تووش
هاتوو٬
تووش
بوو٬
پابەند
. ــــ ی :
پابەندی
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گرفت و گیر
بَشَل، گرفت و
گیر
، درآویختگی
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
گرفت و گیر
[گیروگرفت]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
گرفت و گیر
اِنسِداد، اِبتِلاء، اِلتِصاق
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
آتش گرفتن
[مص ]
(ئاتەش گیریفتەن - ateş giriften)
ئاگر
گرتن
و سوتانی شتێک،
هەروەها
کینایەیە
لە
توڕە
بوون
و
هەڵچوون
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
خرده گرفتن
[مص.م ]
(خوردەگیریفتەن - xurde giriften)
عەیب
گرتن
، رەخنەگرتن.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
خون گرفتن
[مص.م ]
(خون گیریفتەن - xûn giriften)
خوێن
گرتن
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
دم گرفتن
[مص. ]
(دەم گیریفتەن - dem giriften)
ئیسراحه تکردن،
پشوودان
، ئه فەس
تازه
کردنەوه، رەوزەخوانی.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
زبان گرفته
[ص. مر ]
(زه بان گیرفته - zeban girfte)
که
سێ
که
زمانی بگیرێ،
زمانگر
،
زمان
گران
، لاڵه
په
ته
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
سامان گرفتن
[مص. ل ]
(سامان گریفته ن - saman griften)
بووم
به
خاوه ن
ماڵ
و
حاڵ
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
سخت گرفتن
[مص. م ]
(سه خت گیریفته ن - giriften sext)
توند
گرتن
، گوشارکردن.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صقال گرفتن
[مص.ل ]
(سیقال گیریفته ن - siqalgiriften)
مشت
و
ماڵ
گرتن
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
ضرب گرفتن
[مص.م ]
(زه رب گیریفته ن ـ zerb giriften)
ته
پڵ
ژ ەن ،
تەپڵ
لێدان
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
عادت گرفتن
[مص.ل ]
(ئاده ت گیریفته ن - adetgiriften)
خوو
پێ
گرتن
، راهاتن.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
عبرت گرفتن
[مص.ل ]
(ئیبره ت گیریفته ن - ibrat giriften)
په
ند
وه
رگرتن له
کومه
لێک
له
خه
ڵکیک.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
فال گرفتن
[مص. ل ]
(فال گیریفتەن - fal giriften)
فاڵگرتنەوە
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
فرا گرفتن
[مص. م ]
(فەراگیریفتەن - fera giriften)
وەرگرتنەوه،
داگیرکردن
،
فێربوون
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
ماە گرفتگی
[ا.مص ]
(ماهـ گیرەفتەگی - mahgireftegî)
مانگ
گیران
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
پهلو گرفتن
[مص ]
(پەهلوگیریفتەن - pehlûgiriften)
کەنارگرتن
،
لەنگەر
گرتنی
کەشتی
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
چلە گرفتن
[مص. ل ]
(چیللەی گیریفتەن - çille giriften)
چلە
گرتن
، رێ و رەسمی چلەی مەرگی کەسێک.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
کام گرفتن
[مص. ل ]
(کام گیریفتەن – kamgiriften)
بەئاوات گەییشتن.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
گرفتار
[ص ]
(گیریفتار - giriftar)
گیرۆدە
،
دیل
، دەستگیرکراو، دەستبەسەر.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گرفتار
دچار
،
گرفتار
،
گیر
،
پاگیر
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
گرفتار
دووچار
، تووشبار،
گیر
،
پاگیر
[ئاوقە، گیرۆدە]
1
2
3