تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 2799
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
قی
[مص. ل. ع ]
(غەی – xey)
هەڵێنانەوه، رشانەوه.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
قی اور
[ص. فا ]
(غەی ئاڤەر - xey aver)
ئەوەی
ببێته مایەی رشانەوه.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
هذا قي يدى
مُلكی /
هی
منە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
(بلا. بدون. دون) قَيد أو شرط
غیر
مشروط
. بِغَیر تَحَفُظ /
بەبێ
چەن
و چوونی.
بەبێ
هیچ
مەرج
و گیروگرفتێک.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أقاس الشيءَ بغيره وعليه واليه. قاسَهُ. قَدَّرََه. أخَذ قياسَهُ
پێوای. پێوانەی
کرد
. ئەندازەی
گرت
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أنقَصَ من قَدرِه أو نكِانَتِهِ أو قيمَتِهِ
حَطّ
من
شأنه / شکانی.
سووکی
کرد
.
لە
نرخی
کەم
کردەوە
. بایەخی پێنەدا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أوثَقَ. قَيَّدَ. شَدّ بالوثاق
بەستیەوە. شەتەکی
دا
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إقتاسَك قاسَ. أخَذَ قياسَهُ
پێوای. پێوانەی
کرد
. بەراوردی
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إنتَقَصَ من قَدرِه أو مكانَتِه أو قيمَتِه
عابَهُ. ذَمَّهُ. قَلَّلَ
من
قیمته / گاڵتەی پێکرد. لاقرتێی پێکرد. بایەخی پێنەدا.
سووکی
کرد
. ئابڕووی
برد
.
سەرچاوە:
نالی
با قین
لەگەڵ
ڕق
و کینەدا.
یاخود
جەمعی (
باقی
)
یە
واتە
ماونەتەوە.
هەموو
ذەڕڕاتی میهری
ڕووتە
با
قین
خودامان
بۆ
بەقایە
لێرە
لاچین!
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
باقٍ على قَيد الحياة
لایزال حَیّ /
گیانی
تیاماوە.
هێشتا
زیندووە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
باقٍ على قيد الحياة
حَیّ /
هێشتا
ماوە
. زیندووە.
گیانی
تیایە.
ئەژی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
بَقِيَ على قيد الحياة
ظل
حَیّاً /
هێشتا
ماوە
. زیندووە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
بيان قيام الزوجية
خێزاننامە.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بێ¬قیمەت
آشنا،
گران
¬بَها،
گران
مایه.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بێ¬قیمەت
بی¬بَها،
هیچ
نَیرزیده، ناشایسته،
کم
بَها.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
بێ¬قیمەت
گران
. [بەنرخ]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
بێ¬قیمەت
بێ¬ئەرجس،
هیچ
نەژیاگ،
ناشایس
، بێ¬شایسه. [بێ¬نرخ]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
بێ¬قیمەت
غالِي، یَتیمَة.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
بێ¬قیمەت
لا
شَيء، غَیرقابِل، سَقَط.
سەرچاوە:
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
بە قینا کەوتن
«مست.لا.»، «سیم.» تم:
به
قین
داچوون
.
سەرچاوە:
نالی
بەردی به قیمەت
(احجار کریمة).
گوتم:
ئەی
ماه
، دڵی
من
به
دڵی
خۆت
بکڕە!
گوتی:
من
بەردی
به
قیمەت
به
کەبابی
نادەم
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تحت الدَرس. تحت البحت. قَيد البحث
بیری
لێ
ئەکرێتەوە.
لە
کۆڵینەوەدایە.
1
2
3
4
5
6
7