تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
قی
[مص. ل. ع ]
(غەی – xey)
هەڵێنانەوه، رشانەوه.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
قی اور
[ص. فا ]
(غەی ئاڤەر - xey aver)
ئەوەی ببێته مایەی رشانەوه.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
هذا قي يدى
مُلكی / هی منە.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
(بلا. بدون. دون) قَيد أو شرط
غیر مشروط. بِغَیر تَحَفُظ / بەبێ چەن و چوونی. بەبێ هیچ مەرج و گیروگرفتێک.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
أقاس الشيءَ بغيره وعليه واليه. قاسَهُ. قَدَّرََه. أخَذ قياسَهُ
پێوای. پێوانەی کرد. ئەندازەی گرت.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
أنقَصَ من قَدرِه أو نكِانَتِهِ أو قيمَتِهِ
حَطّ من شأنه / شکانی. سووکی کرد. لە نرخی کەم کردەوە. بایەخی پێنەدا.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
أوثَقَ. قَيَّدَ. شَدّ بالوثاق
بەستیەوە. شەتەکی دا.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
إقتاسَك قاسَ. أخَذَ قياسَهُ
پێوای. پێوانەی کرد. بەراوردی کرد.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
إنتَقَصَ من قَدرِه أو مكانَتِه أو قيمَتِه
عابَهُ. ذَمَّهُ. قَلَّلَ من قیمته / گاڵتەی پێکرد. لاقرتێی پێکرد. بایەخی پێنەدا. سووکی کرد. ئابڕووی برد.
سەرچاوە: نالی
با قین
لەگەڵ ڕق و کینەدا. یاخود جەمعی (باقی) یە واتە ماونەتەوە.

هەموو ذەڕڕاتی میهری ڕووتە با قین
خودامان بۆ بەقایە لێرە لاچین!
سەرچاوە: شیرینی نوێ
باقٍ على قَيد الحياة
لایزال حَیّ / گیانی تیاماوە. هێشتا زیندووە.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
باقٍ على قيد الحياة
حَیّ / هێشتا ماوە. زیندووە. گیانی تیایە. ئەژی.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
بَقِيَ على قيد الحياة
ظل حَیّاً / هێشتا ماوە. زیندووە.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
بيان قيام الزوجية
خێزاننامە.
بێ¬قیمەت
آشنا، گران¬بَها، گران مایه.
بێ¬قیمەت
بی¬بَها، هیچ نَیرزیده، ناشایسته، کم بَها.
بێ¬قیمەت
گران. [بەنرخ]
بێ¬قیمەت
بێ¬ئەرجس، هیچ نەژیاگ، ناشایس، بێ¬شایسه. [بێ¬نرخ]
بێ¬قیمەت
غالِي، یَتیمَة.
بێ¬قیمەت
لا شَيء، غَیرقابِل، سَقَط.
بە قینا کەوتن
«مست.لا.»، «سیم.» تم: به قین داچوون.
سەرچاوە: نالی
بەردی به قیمەت
(احجار کریمة).

گوتم: ئەی ماه، دڵی من به دڵی خۆت بکڕە!
گوتی: من بەردی به قیمەت به کەبابی نادەم
سەرچاوە: شیرینی نوێ
تحت الدَرس. تحت البحت. قَيد البحث
بیری لێ ئەکرێتەوە. لە کۆڵینەوەدایە.