تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 31
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بته
بُتِّه، بوته.(رُستَنی
یا
درخت.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
بته
متک
،
بنچک
،
دەون
،
تەپله
،
تەپکه
،
هەژگ
. [بنجەگیا،
دەوەن
(
ڕوەک
یا
درەخت.)]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
بته
نَبت، اَصلَة.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
بتهكم
باستهزاء
/
بە
گاڵتەوە.
بە
سووکیەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبتِهاج
فَرَح. سُرور /
خۆشی
.
شادی
.
شادمانی
.
ئاسوودەیی
. دڵخۆشبوون.
گەشانەوە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبتِهال
تَضَرُّع. تَوَسُّل / نزاکردن.
پاڕانەوە
.
لاڵانەوە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبتَهَج بـ
فَرِحَ / دڵی خۆشبوو. گەشایەوە.
شادمان
بوو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبتَهَرَ
بالَغ
فی
الشیء / شتەکەی
زل
کرد
.
زۆری
پێوەنا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبتَهَر
تَجَّجَ بـ.
تباهی
. ادَّعَی كذباً /
خۆی
هەڵکێشا.
لافی
لێدا. فیشاڵی لێدا. فشەی
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبتَهَرَ بَصَرُهُ
سَدَرَ بَصَرُهُ / بەشەوارە
کەوت
.
ئاوی
چاوی
داهات
.
چاو
ڕێشکەوپێشکەی
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبتَهَلَ
دَعاو تَضَرَّع / نزای
کرد
. پاڕایەوە. لاڵایەوە.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
ابتهاخ
[ع - مص - ل ]
(ئیبتیهاج - ibtihac)
شادبوون
،
شادی
،
خۆشی
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
ابتهال
[ا - ع - مص - ل ]
(ئیبتیهال - ibtihal)
پاڕانەوە
، دوعاکردن.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
قالبتهی کردن
[مص. ل ]
(غالیب توهی کەردەن - xalib tuhî kerden)
مردن
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
مبتهج
[ا.فا.ع ]
(موبتەهیج - mubtehic)
شادمان
،
خۆشحاڵ
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُبتَهِج
مُتَضَرِع. مُتَوَسِل / نزاکەر. ئەپاڕێتەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أخَذَ أُهبَتَهُ
أخذ
العُدَّة. إستَعَدَّ /
خۆی
ئامادە
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أخَذَ أُهبَتَهُ. أخذ العُدَّة
إستَعَدَّ /
خۆی
ئامادەکرد.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أخَذَهُ بِصوف رَقَبَتِه
قَهراً /
بە
زۆر
بردی
.
بە
تۆپزی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أصابَتهُ مُصيبَة
نَزَلت وَصَلَّت بِه / تووشبوو.
تووشی
بەڵا
بوو
. کارەساتی
بەسەرهات
.
گیرۆدە
بوو
.
گرفتار
بوو
.
دووچار
چوو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أعَبَّتهُ الحَمّى. أغَبَّت عليه الحُمَّى. أخَذَتهُ يوم وتركته آخر
ڕۆژە ناڕۆژێک
تا
ئەیگرت.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أعطاهُ إيّاهُ بِصوف رَقَبَتِهِ
بِرُمَّتِهِ مجاناً /
هەمووی
دایە
بە
خۆڕایی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أنزَلَ دَرَجَتَهُ أو رُتبتهُ
نَقَّصَها / پلەوپایەی کەمکردەوە. هێنایە
خوارێ
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إمتد في مَشبَتِهِ
تَبَختَرَ /
خۆی
بائەدا.
بە
تڕوفیز
ئەڕوا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إنتحال آراء مؤلف أو كِتابَتِهِ
سَرِقَة التألیف والرأی /
دزێتی
نووسین
و بەرهەمی یەکێکی
تر
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
ثابته
[افا.ع ]
(سابیتە - sabite )
هە
ساره
ی جێگیر,
پایە
دار, (بومێ).
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
قَطَمَ رِقبَتَهُ
كَسَرها /
ملی
شکان
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
كَبَتَهُ
كَسَرَهُ. أذَلَّهُ / شکانی. دەمکوتی
کرد
.
سەری
شۆڕ
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَدَّ رَقَبَتَهُ أو عُنُقَهُ
طَوّلَهُ ورَفَعَهُ /
ملی
درێژکرد.
سەری
بەرزکردەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مِكَ إختياره. برَغْبَتِهِ
(بەئارەزو. بەهەوەس) ی
خۆی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
نَزَلَ عِنْدَ رَغْبَتِهِ أو طَلَبِهِ
خَضَع. أذْعَنَ / ملییدا. قایلبو.
هاتە
ژێربار.
1
2