تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 1554
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ثَقَلان
الإنس والجن /
مرۆڤ
و
جنۆکە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
جُلجُلان
سِمسِم /
کونجی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
خَذل. خَذَلان. خِذلان. هَجر. هجران. ترك
وازهێنان
.
دەستهەڵگرتن
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
سَماحَة فُلان
صاحِب السماحَة. سُمو. رِفعَة /
پایەبەرز
.
پایەبڵند
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
سَيَلان
ترشیح
/
پاڵاوتن
.
دەڵاندن
.
لێچوون
.
ئاودادان
. لێتکان.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
سَيَلان
مرض
/
سووزەنەک
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
طَأطَأَ فُلانٌ من فُلانٍ
حَطَّ
من
قَدرِه /
سووکی
کرد
.
لە
بایەخی
کەم
کردەوە
. بێبایەخی
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
عَلانِيَّة
عَلَناً. جَهراً /
بە
ئاشکرایی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
على المَلأ. عَلانِيَةُ
بەئاشکرا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
غير متناهٍ. لامتناهٍ. لاحَدّ له. لانِهاية له
بێسنوور. بێکۆتایی. دیارینەکراو. بێئەنجام.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
لان
[ا ]
(لان - lan)
چاڵ
،
قۆرت
،
ئەشکەوت
،
موغارە
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
لان
[ا ]
(لان - lan)
بێ
وەفایی،
بێ
حەقیقەتی.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
لان
سو
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
لان
لانه، آشیانه، آشیان.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
لان
لا
،
لاین
. (لان
منی
بەردا
.) [لایەن]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
لان
ما
.
کولانە
،
هێلانە
،
لانە
. [زاخە، گوول، هەروەها: خانووی
باڵندە
و گیانداران.]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
لان
جانِب، طَرَف.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
لان
وَکر. قُرمُوص. عُشّ، وَکن. مَسکن، مَأوی. عَرین.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
لان
نزد
ما
،
نزد
،
کنام
شیر
و لانه
خرگوش
اعتصاب
امتناع
از
رفتن
بدون
خبردادن
طرفداری
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
لان
بێشەی
شێر
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
(مُنْقَطِع. عديم) النظير. ليس له نظير. لانظيرَ له
بێ
هاوتا
.
بێ
تاک
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبتكر فُلانا
أتاه
باكراً /
زوو
هاتە
لای
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إستَمطَرَ فُلاناً أو مِنه
طلب
مَعروفَهُ / داوای
یارمەتی
لێکرد.
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
بێ لانە
بریتییە
لە
مەردوومی
بێ
جێگا
و
ڕێگا
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
خَمَرَ فُلاناً
إستحیا منه /
شەرمی
لێکرد.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
دُرَّة يَتيمَة. لانظير لها
گەوهەری
شەوچرا
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
دَعاه فُلاناً وبفلانٍ
سَمّاهُ بإسمه /
بەو
ناوەوە
بانگی ئەکرد.
بە
ناوی
خۆیەوە بانگی
کرد
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
سێ لانە
سه
لا
،
سه
تا
،
سه
رشته
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
سێ لانە
سێ
لا
،
سێ
گۆ
،
سێ
تاڵ
،
سێ
لیزگ
[
سێ
لۆنە
کراو
یا
بە
سێ
لۆنا
کراوی
بادراو]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
سێ لانە
مَثلوث
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
صَيدَلاني. صَيدَلي
كیمیاوی / دەرمانزان.
ئەجزاچی
. ئەزاچی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
عَلاني
الظاهر /
ئاشکرا
.
دیار
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
عَنَّ فُلاناً
سَبَّهُ / جوێنی پێداز قسەی پێوت.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
غير متناهٍ. لامتناهٍ. لاحَدّ له. لانِهاية له
بێسنوور. بێکۆتایی. دیارینەکراو. بێئەنجام.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
قَدَّسَ اللهُ فُلاناً
طَهَّرَهُ وباركَ
علیه
/
داواکردن
لە
خوا
،
کە
پیرۆز
و ڕێزداری
کا
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
قَيَّضَ الله فُلاناً لفلان
جاءَهُ
به
وأتاحهُ
له
/
خوا
بۆی
نارد.
بۆی
ڕەخسان
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لاناع فيه
مُسَلَّمٌ
به
/
بی
گرێء
گرفت
.
ناکۆکی
تیا
نیە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لانافقة لى في الأمر ولا جَمَل
لیس
لدیی
أی
شیء
. لایُخُصُّنی / هیچی
منی
تیا
نیە
. پووشێکی
منی
تیا
نیە
.
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
لانت
(باد.):کۆسپه٬ جێگایەک
کەمێک
بڵندبێ
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
لانجیر
دیزی
ماست
بندی
1
2
3
4
5
6
7