تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



بودەڵە
مرد بدشکل و تنبل
بودەڵە
پیاوی بێ نموودی تەمەڵ و بێکارە
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
بور
[ا.ص ]
(بوور - bûr)
زیرین، زەرد یان سوری کاڵ. سوربوونەوه له شەرمەزاریدا، تەریق بوونەوه.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
بور
[ا ]
(بوور - bûr)
ئامێرێکی مۆسیقای کونه.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
بورابرش
[ص ]
(بووری ئەبرەش - bûri ebreş)
بەرشە، ئەسپی سوور که خاڵی سپێ تێدابێ.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
بورات
[ا ]
(بورات - bûrat)
ئەسیدی بوریک.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
بورات دو سود
[فر.ا ]
(بورات دو سود - bûratdûsûd)
جۆره خوێیەکه.
بوراق
خیره، دَمَق. (می نگرد بدون اینکەچیزی ببیند.)
بوراق
زیچ، بُراق، چَشم تیز کرده، چشم تند کرده. (در هنگام قهر مثلاً.)
بوراق
دل آرام، دل مرده. (کسی کەهمەچیز می بیند و هیچ چیز نمی خواهد.)
بوراق
رَەاَنجام، راەاَنجام، رەسُپَر.
بوراق
بُراق. (نوعی از گربەاست کەپشم بلند دارد.)
بوراق
زاق، واق، دەمەق. [مۆڵەق، سەراسیمه. (دەڕوانێت بە بێ ئەوەی شتێک ببینێت.)]
بوراق
زیت، زیچ. [مۆڕ (بۆ نموونە لە کاتی قسە دابڕیندا.)]
بوراق
دڵ مردگ. [دڵ مردوو، دڵاسوودە(کەسێ کە هەموو شتێک دەبینێت و هیچ ناخوازێت.)]
بوراق
[ئەو ئەسپە تیژڕەوی لە شەوی میعراجدا پێغەمبەر (د، خ )ی گواستەوه.]
بوراق
[(جۆرە پشیلەیەکە کە مووەکەی درێژه.)]
بوراق
بارِق، حَیران، مُتَحِّیِر، مَبهوت، اَبَجّ، اَجحَظ، اَبخَق، اَعوَر.