تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 594
سەرچاوە:
نالی
ئالوودە
گرفتار
.
تێکەڵ
.
ئالوودە
نەبێ
دا
،
بە
زەبوونگیریی خوێنم
بۆ
کوشتنی
من
دامەنی
پاکی
لە
کەمەر
دا
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
دژالون
[ص ]
(دوژ ئالون - duj altn)
دلرهش،
به
دنیاز،
به
- دکردەوه،
بەدخوو
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
سالوک
[ص ]
(سالووک - salûk)
سالوک، دزو رێگر، هه
ژار
،
ده
ستکورت.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
پالوانه
[ا ]
(پالڤانه - palvane)
پەڕەسێلکه، پلسیری.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أوثَقَ. قَيَّدَ. شَدّ بالوثاق
بەستیەوە. شەتەکی
دا
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أوفي بالوعد
وَفَی أتَمَّهُ. حافَظَ عَلیه / پەیمانی (بردەسەر. پاراست. نەشکان).
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إيفاء بالوَعد أو العهد
وَفاء /
پەیمان
(
بردنەسەر
.
پاراستن
. نەشکاندن).
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
ئالودە
معتاد
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
ئالوز
غم
و
اندوه
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
ئالولە
کوچە
تنگ
،
مرد
بی
حیا
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
ئالوودە
آلودە، آغشتە، جترە.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
ئالوودە
یلیاگ، پلکیاگ،
بواژۆ
. [تێوەتلاو]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
ئالوودە
ملطخ
،
مروح
.
سەرچاوە:
برادۆست (کوردی - کوردی)
ئالوودە
گیرۆدەی
مەی
و ماددەی هۆشبەر.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
ئالوودە
معتاد
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
ئالوودە
گیرۆدە
، خووپێگرتوو: ئالوودەی جگەرەیە
سەرچاوە:
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
ئالوودە
«فر.»، «نمغـ.» ١- گیرۆدەی شتێک، کەسێک
یا
کارێک.:
ئەم
مناڵە
زۆر
ئالوودەی
دایکێتی
،
پیاو
خۆی
ئالوودەی
جگەرە
نەکا
باشە
. □ «
وەک
سۆفیی
سافی
مەبە
ئالوودەیی
دنیا
» «
بێهوودە
مکەددەر
مەکە
سەرچاوەیی مەشڕەب» «نالی: گمـ: ١٢» «
سا
خاسەن
ئەمجار
،
شووم
سیابەخت» «
تۆ
ئالوودەی
دەرد
،
من
زامان
سەخت
» «مەولەوی: مکبـ ــ ٢٥» ٢-
حاڵی
شتێک
کە
لە
شتێکی
تر
خشابێ یاکەوتبێتە ناویەوە ئاسارێکی
پێوە
لکا
بێ
. □ «
ئالوودە
نەبێ
تا
بە
زەبوونگیریی خوێنم» «
بۆ
کوشتنی
من
دامەنی
پاکی
لە
کەمەردا» «نالی: گمـ ــ ٨» * «بکـ.»
لەوتی
(عا.: ملووس).
سەرچاوە:
نالی
ئالوودە
تێکەڵ
. شتێ
لە
شتێکەوە گلابێ.
دەست
لە
خوێنم
مەدە
،
ئالوودە
مەکە
دامەنی
پاک
خوێنی
من
ثابیتە،
باطیل
نییە
وەک
ڕەنگی
خەنە
سەرچاوە:
نالی
ئالوودە
تێکەڵ
،
گرفتار
.
وەک
صۆفییی
صافی
مەبە
ئالوودە
بە
دونیا
بێهوودە
موکەددەر
مەکە
سەرچاوەیی
مەشرەب
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
ئالوودەگی
آلایش، آلودگی، آغشتەشدن.
10
11
12
13
14
15
16