تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 27
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
صَبّ نِفمَتَهُ على
صَبَّ
جام
غَضَبِه / داخی دڵی
خۆی
پێڕشت.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَمّ
فَتحَة. فَوهَة /
دەرگا
.
زاری
دەفر
.
دەرگانە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَمّ السجارة
مَبسَم /
ئاغزە
جگەرە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَم. فُم. فِم
فوه
.
فاه
. مایَنفَتِح للتكلم وتناول الطعام /
دەم
.
زار
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَحَلَّبَ فَمُهُ
سال
لُعابُهُ /
دەمی
ئاوی
کرد
.
ئاوی
تێزا.
ئاو
بە
دەمیا هاتەخوارێ.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
شَخَرَك غَطّ. صاتَ من حَلقِه أو فَمِه
پرخەی
هات
. پرخانی. پڕمەی
هات
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ضَرَبه فمان
لێی
دا
(
دوایی
.
لە
دواییدا)
مرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَغَرَ فَمُهُ
فَتَحَهُ /
دەمی
کردەوە
.
دەمی
داچەقان
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَما فَوق
وأزید /
زۆرتر
. زیاتر.
پتر
. لەوەش زیاتر.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
كَمَّ. كَمَّمَ فَمَهُ
شَدَّه بالكمام /
دەمی
بەست
. لەواشەی
کرد
. لۆچکەی
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَضْمَضَ الماءَ في فَمِه
حَرَّكَهُ /
ئاوی
لەدەم
رادا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تشرين ثاني- نوفمبر
30 /
ذو
القَعِدَة / 30 /
سەرماوەز
، 21، 11-20، 12
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
حيثما إتَّفَقَك كيفما إتَّفق
چۆن
هات
.
چۆن
ڕێکەوت
. هەرچۆنێک بێت.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
صَبّ نِفمَتَهُ على
صَبَّ
جام
غَضَبِه / داخی دڵی
خۆی
پێڕشت.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
كيفما إتَّفَقَ
بِلا تَرَوّ /
هەرچۆن
بێ
.
کوێرانە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
كيفما كان. كيفما إتَّفَق. بأيَّة كيفية
علی
أیِّ
حال
/
هەرچۆن
بێ
.
چۆن
ڕێکەوت
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
نَفَخَ بِفَمِهِ
أخْرَجَ منه الریح / فوی
کرد
.
بای
لەدەمی دەرهێنا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
نوفَمْبَر
شهر
تشرین
الثانی /
مانگی
تشرینی
دووەم
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
بَخَرَ. بَخِرَ الفَمُ
إنتَنّ رِیحُهُ /
دەم
بۆنی
کرد
. بۆگەنی
کرد
. بۆگەنی
هات
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
جُشاء. جُشَأَة. جُشأَة. ريح يخرج من الفم بصوت
قڕقێنە
.
قرپێنە
.
قرخێنە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ذَقَن. ذِقن. الجزء البارز في أسفل الوجه تحت الفم
چەناگە
.
زەنی
.
ئەرزینگ
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
سِنّ (الفم. المشط. المنشار.. الخ)
واحِدَة الأسنان /
دان
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
عَصَبَ الريقُ بالفَم
یَبَس
علیه
/
تف
(
لە
دەمیا.،
لە
گەروویدا.
بە
دەمیەوە)
وشک
بوو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فاغِرُ الفَم
مَفتوح الفَم /
دەم
کراوە
.
دەم
داچەقیو.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَخْطِم. مْخَطَم. خَطْم. مُقَدِمَة الفَمّ والأنف
لمۆز
. دەمء
لەوس
.
قەپۆز
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَكموم. مُكَمَّم. شَدود الفم
دەم
بەسراو.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
نَفْخَة من الفِم
فویەک.
1
2