تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 294
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گوێچکە گرتن
گوش
گرفتن
، بەیادسپردن.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گوێچکەتەقێ
گوش
گرداندن
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گوێچکەدا دان
گوشزدکردن.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گوێچکەدان
گوش
دادن
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گوێچکەلەق
گوش
نرم
،
گوش
آویخته. (
سگ
مثلاً)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گوێچکەپڕووسقێ
گوش
گیرک
. (
بازی
بچەهای
است
کەیک
مشت
مویز
یا
سنجد
مثلاً
می
پاشند
روی
زمین
،
هر
کدام
می
خواهند بردارند دیگری
گوش
او
را
گرفتەمی کشد
تا
نتواند بردارد.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گوێگەڕ
گوش
دار
،
گوش
گردان
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گەلاوێژ
شلیک
، شنلیک،
تیرباران
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گەلاوێژ
پَرَنگ. (ستارەای
است
روشن
و
نورافشان
کەدر 45
تابستان
در
معیت
جوزا یعنی
ترازو
طلوع
می
کند
،
در
سمت
شرق
آن بەاندازەی
دو
نیزەپایینتر.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گەلەڕاوێژێ
اندیشەگویی.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گەنم گوێز
گُل
گندم
، گَوز
گندم
، جَوزگندم. (چیزی
است
شبیەبەلختی
از
مغز
گردو
یا
چند
دانەگندم کەپیوستەبەهم شدەباشند،
در
روی
سنگ
های
کوەمتکون
می
شود
، بەاین
جهت
او
را
«گڵەوەرز»
نیز
گویند،
ولی
«گڵەوەرز» شبیەبەعلف
است
و
اطلاق
آن
بر
«
گڵەوەز
»
غلط
است
.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گەڕەلاوێژی
جَنجلی. (آواز
خواندن
بی
ترتیب
کەهر
کس
برای
خود
می
خواند.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گەڕەکوێرە
شب
کوری
. (
شب
کوری
غیر
دائم
)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
ئەوێ
می
شود
، باید،
بایستی
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بوێ
باشد، بشود.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
خانەخوێ
ایتگین، خانەخدا. (
خداوند
خانه
)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
خوێ
نمک
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
خوێ
نگەداری، پرستاری.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
خوێنەخوێ
کُشنده، خن¬خواه.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
دوێ
دی
، دیگ،
دیروز
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
مێشەڕەوێ
مگس
رانی
،
مگس
راندن
. (
از
بیکاری)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
مێشەڕەوێ
مگس
رانی
،
مگس
راندن
. (
در
هنگام
جنگ
)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
ناوێ
نمی
شود
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
ناوێ
نمی
خواهد. (
کرماجی
است
.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
نوێ
نَو،
تازه
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
هەکوێ
هَرکُجا، هَرجا.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
وەرگەشەوێ
گرگ
شَب گَرد. ( گرگی کەشب
ها
میان
آبادی
می
آید و برای طعمەگردش
می
کند
.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
چه نەوێ
چه
می¬شود؟.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
ژێرئاوێ
پاغوش
،
زیردریایی
، غوتەوَر.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
کوێ؟
کُجا؟
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گوێ
گوش
،
غوش
،
غول
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گوێ بە گوێ
از
گوش
تا
بەگوش.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گوێ قوڵاخ
چشم
دار
،
چشم
بەراه.
گوش
دار
،
گوش
گردان
،
گوش
برآواز.
11
12
13
14
15