تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 37
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إستَوطن
تَوَطَّنَ / إستَقَر. إتَّخَذَهُ وطناً /
جێگیر
بو
.
جێنشین
بوو
. کردی
بە
نیشتمان
.
تیا
نیشتەجێ
بوو
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
وطن
[ا. ع ]
(ڤەتەن - veten)
زێد
،
وەتەن
،
نیشتمان
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَطَّنَ
أنْزَلَ. جَعَلَهُ بستوطِن / جێگیریکرد. نیشتەجێیکرد.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَطَّنَ
إستوطن
. إسْتَقَرَّ. إتَّخَذَهُ وطناُ / کردی بەنیشتمان. جێگیربو.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَطَن
مَنْزِل.
إقامة
الإنسان /
نیشتمان
.
مەڵبەند
.
زید
.
وڵات
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَطَنَ بالمكان. أقام
مایەوە.
جێگیر
بو
. نیشتەجی
بو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَطَّنَ نَفْسَهُ على
هَیَّأَ
ها
. لاءَم /
خۆی
(راهێنا. ئامادەکرد. گونجان).
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُحِبٌ لوَطنِهِ. وَطَنِهِ)
مُخْلِص. وَطَنی /
نیشتمان
پەرورە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
نازِحٌ عن بَيْتِهِ أ، وطنه
مُهاجِر.
راجل
/ کۆچکردو.
ئاوارە
. دوورە
وڵات
.
لانەواز
.
دەربەدەر
.
پەڕەوازە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
نَشيد وَطَني
سرودی
نیشتمانی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
هَجَرَ وَطَنَهُ
هاجَر. رَحَل عَنْهُ /
نیشتمانی
بەجێهێشت. کۆچیکرد.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَطني
قَومی.
أهلی
/
نیشتمانی
. نەتەوەیی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَطنى
مواطن
.
غبن
البَلَد / دانیشتوانی
وڵات
. رۆڵەی
نیشتمان
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَطَنى
مُنادٍ بالموطنیة. بالقَومیَة) / مُحِبُّ لِوطنِهِ /
نیشتمان
پەروەر
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَطَنى
مُخْتَصٌ بالوطن /
خۆماڵی
. شتء
مەکی
. نیشتمانیء
خۆماڵی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَطَنِيّة
حُبذ الوطن /
نیشتمان
پەرورەی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَطَنِيَّة
قومِیَّة /
هەستی
نەتەوایەتی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُحِبٌ لوَطنِهِ. وَطَنِهِ)
مُخْلِص. وَطَنی /
نیشتمان
پەرورە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُسْتَوءطَن. مُسْتَوْطَنَة
مستعمرة /
داگیرکراو
. ناوچەیەک لەژێر چاودێریدا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
(حُبّ. مَحَبَّة) الوطن
وَطَنِیَّة /
نشتمان
پەروەری
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إستَوطن
تَوَطَّنَ / إستَقَر. إتَّخَذَهُ وطناً /
جێگیر
بو
.
جێنشین
بوو
. کردی
بە
نیشتمان
.
تیا
نیشتەجێ
بوو
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
توطن
[مص. ع ]
(تەڤەتون - tevetun)
وەتەن
هەڵبژاردن
،
جێگیربوون
، جێواربوون.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَوَطَّنَ
إستطون /
جێگیر
بوو
.
جێنشین
بوو
.
نیشتەجێ
بوو
. کردی
بە
نیشتمان
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَوَطُّن
إستیطان
/ نیشتەجێبوون.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
حُبّ الوطن
وَطَنیَّة /
نیشتمان
پەروەری
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
حنين إلى الوطن
إشتیاق
الی الوطن / خولیای
نیشتمان
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مات فِداء الوطن
لە
ڕێی نیشتمانا
مرد
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
متوطن
[ا.فا.ع ]
(موتەڤەتتین - mutevettin)
ئاکنجی
، کەسێک
لە
شارێ
ئاکنجی
بێ
و
ئەوێندەر
بکا
بە
وەتەنی
خۆی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُتَوَطِّن. مُستَوطِن. مُقيم
دانیشتوو
.
نیشتەنی
.
نیشتەجێ
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مرضٌ مُسْتَوْطِن
خاصٌ بمكان
أو
قَوْم / دەردی ناوخۆیی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُسْتَوْطَن
مَوْطِن. مَسْكن / نیشمان.
جێگەی
ژیان
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُسْتَوطِن
مُقیم /
دانیشتو
.
نیشتەنی
.
نیشتەجێ
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُنْشَأ. مَصْدَر. أصل. موطن. مكان النُشوء
سەرچاوە
.
بنەڕەت
.
بنچینە
. شوێنء
جێگەی
پەیا
بوونء
گەشەکردن
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
موطن
[ا. ع ]
(مەوتین - mewtin)
وەتەن
،
زێد
،
نیشتمان
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَوْطِن
مَسْكَن. مَقم. مَقَرّ /
لانە
.
ماڵ
. خانو.
جێگەی
ژیانء
گوزەران
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَوْطِن
مَنْشَأ. وَطَ، /
نیشتمان
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَوْطِن
مَرْبَط المواشی / شوێنی
ئاژەڵ
.
1
2