تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: سەلاحەدین
controvert
[vt., i.]
mandel kirin, lêkeftin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
convergent
[adj.]
koker. - LENS : nîskeya koker. - RAYS : tîrêjên kokirî, tîşki kokirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
converging
[n.]
kokerî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
conversable
[adj.]
axiftinbar.
سەرچاوە: سەلاحەدین
conversance
[n.]
agehdarî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
conversant
[adj.]
agehdar, pêzan.
سەرچاوە: سەلاحەدین
conversational
[adj.]
axiftinî.
conversational implicature
نێوتۆژکەی گفتوگۆبار، نێوتۆژکەیەکە: ئاخێوەر لە دەربڕینەکەدا ئاماژەی پێ دەدات بەشێکە لە ماکی دەربڕینەکە، بەڵام بەشدار نییە لە دەربڕینی پاتەوپاتی ڕاستەوخۆ و هەروەها کۆدڕێژ نەکراوە بەو واتا زمانەکییەی لە دەربڕینەکەدا هەیە نموونە، پرسیارێک دەڵێت: «چۆکلادێکت نییە؟» وەڵام: «من شیرینی ناخۆم». بەڵام مەبەستی وەڵامەکە باسێکی دیکەیە: «نا، چۆکلادم نییە». ئەمە نێوتۆژکەی سەربە گفتوگۆیە، گفتوگۆبارە. سەرچاوە: https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.205
سەرچاوە: سەلاحەدین
conversationallst
[n.]
suhbetker, axif¬tinker.
سەرچاوە: سەلاحەدین
conversazione
[ll]
civata torê.
سەرچاوە: سەلاحەدین
converse
[adj., n.]
dij, vajî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
converse
[ui., ll.]
dan berhev, suh 'bet kirin, axiftin, berhevdan kirin, suh¬bet, axiftin, berhevdan.
سەرچاوە: سەلاحەدین
conversed
[adj.]
berhevdankirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
conversely
[adj.]
be pêçewane, bi bere- vajî, berevajkî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
conversing
[n.]
axiftin, berhevdankirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
conversion
[n.]
guhartin, rê nasî, guho- rîn, ayîn guhartin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
conversional
[adj.]
guhartinî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
convert
[vt., i., n.]
guhorîn, guhork.
سەرچاوە: سەلاحەدین
converter
[n.]
guhêrker.
سەرچاوە: سەلاحەدین
convertible
[adj.]
guhêrdar, guhêzbar, rênasbar.