تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



(mala xwê lî hêv pay kî rî n
اقتسموا المال بينهم
p = pay
حصه.قسمه
pay
حظ . قسمة . دعامة
سەرچاوە: سەلاحەدین
pay
[vt., i.]
dirav dan, paredan, havil kirin, havil dan. - TO •••. ATTENTION : guh dan. - TO •••. (MONEY) BACK: zivirandin, vege- randin (deynî), - TO ••. A CALL ON SOMEBODY : sera dan, serdana kesekê kirin, çûn serdanê. - TO •••. SOMEONE A VISIT : serdana kesekê dan. - TO"" FOR: biha dan (bo çewtiyê), siza dan. - TO •••. FOR ONE'S WHISTLE : bihayek giran dan (bo sîtariyê). - TO .•• OFF : hemû deyn dan, tol veki¬rin, havil yan sûd dan, derxistin. - TO •••. ONE'S WAY : xwe ji deynî vedan. - TO ••.. A PERSON OUT: siza kirin, tale jê distandin. - TO ••.. (MONEY) OUT: xerc kirin. - TO - UP : hemû deynê xwe dan.
سەرچاوە: سەلاحەدین
pay
[ll., adj.]
kirê, dan, mûçe, siza, hêja¬dar. - IN THE •••. OF THE ENEMY : kirêgirtiyê dij¬minî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
pay day
[n.]
roja danê (rnûçe),
سەرچاوە: سەلاحەدین
pay dirt
[n.]
axa têrkan yan metal.
pay kêr
مقسم.موزع
pay kî rî
pay kî rî n
تقسيم.توزيع
pay kî rî n
توزيع . تقسيم
سەرچاوە: سەلاحەدین
pay station
[n.]
telefona gelemperiya diravkar.
سەرچاوە: سەلاحەدین
payroll or pay sheet
[n.]
xişteya mûçeyan.
سەرچاوە: سەلاحەدین
take home pay
[n.]
kirêya bijîn.
(lî payîzê zû dakê lî bûharê zû rakê)
فى الخريف آوى مبكراً
Balance of international payments
هاوسەنگیی تەرازوی پێدانی نێودەوڵەتی. دۆخی مامەڵەی وڵاتێك لەگەڵ وڵاتانی تردا بۆ ماوەیەكی دیاریكراو دەخاتە ڕوو. ئەمەش لە كڕین و فرۆشتنی شمەك و خزمەتگوزاری، دیاری (gift)، مامەڵەكانی حكومەت و جووڵەی سەرمایە پێك دێت.
Payoff table
خشتەی دەسكەوت یان قازانجی دوولایەنە یان (لایەنەكان). لە تیۆریی گەمەدا ئەم خشتەیە كە ستراتیجییەكان و دەسكەوت و قازانجی گەمەیەكی دوولایەنە یان زیاتر لە دوولایەن ڕوون دەكاتەوە. قازانج یان كەڵكی یاریكەری جیاواز دەبێتە Payoffs (دەسكەوت، قازانج، ئەنجام).
Payoffs
ئەنجام، دەسكەوت، قازانج، بەرژەوەندی. سەیری خشتەی دەسكەوت (قازانج، دەسكەوت، ئەنجام) بكەن.
Transfer payments, government
دەستەبەری یەكلایەنەی، حکومەت. ئەو پارەیە یان دەستەبەرەیە كە حکومەت دەیداتە تاكەكان و بێ بەرامبەرە (واتە تاكەكان لە بەرامبەریدا هیچ شتێك یان خزمەتگوزارییەك نادەن). وەك دەستەبەری كۆمەڵایەتی و بیمەی بێكاری.
سەرچاوە: سەلاحەدین
advance payment
[n.]
pêşîn, pêşîne, pêşekî, vadan
سەرچاوە: سەلاحەدین
payable
[ado.]
danbar, havilbar.
paydar
شريك
paydar kî rî n
اشراك
paydarî = pêgî rtî n
ثبات .دوام . علو القدر
paydoş
فسحة . عطلة
سەرچاوە: سەلاحەدین
paye
[vt.]
rast kirin, qîr kirin, reqf kirin. - TO •••. THE WAY: rê vekirin yan amade kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
payee
[n.]
havilkar, wergir.
سەرچاوە: سەلاحەدین
payer
[n.]
dankar.
سەرچاوە: سەلاحەدین
paying
[n.]
dirav yan paredan.
سەرچاوە: سەلاحەدین
payload
[n.]
barê teqemenî, barê bijîn, barê petî.
paymal kî rî n
تقسيم المال بين الورثه وكذلك تقسيم المسلوبات بين الغزاه
سەرچاوە: سەلاحەدین
paymaster
[n.]
mûçevan.
سەرچاوە: سەلاحەدین
payment
[n.]
xelat, siza, paredan, edakirin.