تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 262
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
(sêr bar bûyê jî mê rê)
اصبح
عالة علينل
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
ZîRê BAR (KîN)
بحيرة ف كردستان الايرانية
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
anîn jêr bar
اخضاع.تسخير
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
anînbêr bar
اخضاع.تسخير
سەرچاوە:
سەلاحەدین
bar
[vt.]
dadixit (bi bistê), berbest kirin, berbend kirin,• nehêlan, girtin, qedexe kirin. - NONE : bê awarte (kirin).
سەرچاوە:
سەلاحەدین
bar
[n.]
berbest, meyxane, kosp, dad¬geh, parêzervanî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
handle bar
[n.]
destikê duçerxê (bîsîk¬letê),
سەرچاوە:
سەلاحەدین
iso bar
[n.]
yekbar, yekbarist.
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
kar u bar (ع) umûr
شؤون .
امور
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
karû bar
اعداد.تجهيز
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
loblob = bar bar
ثغاء الضأن
سەرچاوە:
سەلاحەدین
pinch bar
[n.]
gasik.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
sand bar
[n.]
xîzê ko
radan
yan
rewte¬ka avê çêdikit.
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
sotê bar
قابل
الاحتراق
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
sêr bar kîrî
مضاف
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
sêr bar kîrîn
اافهز علاوة
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
tawan bar = tawan bêr
متهم
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
umûr (ع) = kar u bar
جهاز
. آداة
سەرچاوە:
سەلاحەدین
wrecking bar
[n.]
bîsta helkêşana biz¬maran (ji kolanê).
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
xwarîan bar = xwarêk
قابل
للاكل
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
(BARAM têxbêşo bûyê)
اصبح
بهرام
انهزاميا
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
(Baram go têrqû dêmançê bêrda şêra wî)
احدث
بهرام
صوتا ثم
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
(Baram sîftî dînê)
بهرام
مجنون
جنونا مطبقا
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
(Baram zî k lî Rêşê kî r pêpî k)
أوغر
بهرام
الصدر على رشيد
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
(Sêrma û baran sêb rawêstyayê)
توقف البرد والمطر لفتره
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
(bêrê tîvîngê sînga Baram sîmtîyê)
ڕصاصة البندقية ثقبت
صدر
بارام
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
(gûr tîrs jî bara - nê hêba , wê sêrtîlêk jî xwêra çêrkîrî ba)
لو
كان الذئب يخشى المطر لصنع لنفسه برنساً
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
(tahû wê Baram jîmêrê talana vêgêrînê )
ترى يستطيع
بهرام
أن يعيد لنا المسلوبات
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
(tavîyêk baran xwê bêrda yê şêr zadê mê)
تساقط المطر بغزاره
سەرچاوە:
سەلاحەدین
1so baric
[adj.]
yekpestana bayî.
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
Baram dîxê)
الى
جانب
بهرام
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
Baram zîk têlêrê
بهرام
له
بطن
بارز
سەرچاوە:
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
Barriers to entry
كۆسپەكانی
بەردەم
دەستبەكاربوون.
ئەو
هۆكارانەیە كە دەبنە كۆسپ
لە
بەردەم
دەستبەكاربوون (
واتە
هاتنی كۆمپانیای
نوێ
بۆ
)
لە
بازاڕدا،
بۆیە
ژمارەی ڕكەبەر
یان
بەرهەمهێن
لە
پیشەیەكدا كەم دەكاتەوە. گرنگترین نموونەكان بریتین
لە
: كۆسپە یاساییەكان، ڕێوشوێنەكان و بەرهەمهێنانی بەرهەمی لێكچووی
جیاوازی
(
یان
جیاوازیی بەرهەمی لێكچووەوە) (
product
differentiation).
سەرچاوە:
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
Barter
ئاڵشت:
سەربەسەر
.
واتە
ئاڵووێری ڕاستەوخۆی شمەك
بە
شمەكی
تر
بەبێ
بەكارهێنانی
پارە
یان
ئامڕازێكی
تر
لە
مامەڵەكەدا.
سەرچاوە:
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
Collective bargaining
گەنگەشەی بەكۆمەڵ. پڕۆسەی وتوێژ و گفتوگۆی
نێوان
گرووپێكی كرێكارە (زیاتر سەندیكا)
لەگەڵ
خاوەنكاردا.
ئەم
جۆرە وتووێژانە
لەسەر
هەقدەست،
ئیمتیاز
و پاداشتی
ئیش
(
fringe
benefites) و دۆخی كاركردن ڕێككەوتنی
لێ
دەكەوێتەوە.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
ISO baric
[adj.]
yekpestana bayî.
سەرچاوە:
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
Trade barrier
بەربەستی
بەردەم
بازرگانی
.
هەر
ئامڕازێكی سیاسەتی پشتگرانە كە
بۆ
سنوورداركردنی (كەمكردنەوەی) هاوردەیە.
گومرگ
و كۆتا
لە
زەقترین بەربەستەكانن،
بەڵام
لەم
ساڵانەی دواییدا بەربەستە ناگومرگییەكان (nontariff barriers) (
یان
NTBs) وەك
چەند
ڕێوشوێنیكی
قورسی
ڕێكخستن، شوێنی ڕێوشوێنە
زۆر
باوەكانی گرتووەتەوە.
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
baram hê nêpî jyayê
لم
ينضج
بهرام
بعد
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
baranê poşêk
كبش النطاح
سەرچاوە:
سەلاحەدین
barb
[vt.]
niklok kirin.
1
2
3
4
5
6
7