تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



هالەینە
آنجا است، در آنجا است.
هالەینە
لەینەسە. [لەوێیە.]
هالەینە
هُناکَ، فِي هُنا.
هالەینە
لەولاوه٬ لەئەولا٬ لەوێندەرێ
ئەهالی
خەڵکی ئاوایی تێکڕا: کوێخا بە ئەهالی گۆندی ڕاگەیاند بچنەبێگار
ئەهالی
[[=عا.: ئەهالی (ئەهل)]]
(نا.) ١- هەموو دانیشتوانی ئاوەدانیەک. ئەهالییەکەی لێمان کۆبوونەوە، هەریەکەی سەت پرسیاری لێ دەکردین. ((ئەو شاهی ماهی میسرە ئەهالی لە ڕێی سجوود)) ((قورئان دەڵێ کر بەندە ئەو، ئەم بەندە پەروەرە)) (نالی) ٢- (کعر.) ئەو کەسانەی کاربەدەستی حکومەت نین.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
اردهالە
[ا ]
(ئردهالە - ardhale)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
اهالی
[ع - ا ]
(ئەهالی - ehalî)
خەڵکی مەدەنی.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
جهالت
[مص. ع ]
(جەهالەت - cehalet)
نەزانین، بێ ئاوەزی، جەهالەت.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
دهالیز
[ا.ع ]
(دەهالیز - dehaltz)
دالان، ریگەی تەنگ و دریژ.
مالاهالی
جا ئەوە حاڵە؟! ئەمەش بوو بە ژیان؟!
مالهالو
کفشدوزک
مالهالوو
کفشدوزک
مالهالوو
خاڵ خاڵۆکە
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
مهالک
[ا. ع ]
(مەهالیک - mehalik)
جێی لەناو چوون، شوێنی فەوتان، تالوکەخانە.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
نهالی
[ا ]
(نیهالی - nihalî)
نهالی
پەلاس، بەڕەی سادە و کەم قیمەت
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
نهالە
[ا ]
(نیهالە - nihale)
شکارو ڕاو، دارێک کە راوچی لە شێوەی داهۆڵدا دروستی بکات تانێچیرەکان بترسێنێ و بەرەو داوو تەڵەکە بڕۆن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
نهالەگاە
[ا. مر ]
(نیهالەگاھ - nihalegah)
شکارگە، راوگە، کەمین.