تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 573
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَلَد غَيَّة
وَلَد زِنیَ /
زۆڵ
.
بیج
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
داغینه
[ص.ن ]
(داغینه - daxine)
ئاسنی
سوورەو ەکراو
که
حەیوان
یان
مروقی
پی
داغ
بکری،
کون
وله
کەلک
که
وتگ.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أخلى السبيل لغيره
أعطی
المجال لغیره / ڕێی
دا
بە
یەکێکی
تر
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أدخل تغييراً أو تعديلاً أو تحسيناً
أجری
. أحدَثَ / گۆڕانکاری
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أرَّض الكلامَ وغيره
هَیَّأَهُ / ئامادەی
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أعارَهُ أُذُناً صاغِيَة
إستَمَع. أنصَتَ. أصاغ السَمعَ / گوێی
بۆ
شل
کرد
. گوێی لێگرت.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أغيَد
لَیِّن.
رقیق
. ناعِم /
نەرم
و
شل
.
نەرم
. شلەیەتە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أغيَمَت السماء
غامَت / كانت
أو
أصبحت
ذات
غیم
/
هەوری
هێنا
. کردی بەهەور.
بوو
بە
هەور
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أقاس الشيءَ بغيره وعليه واليه. قاسَهُ. قَدَّرََه. أخَذ قياسَهُ
پێوای. پێوانەی
کرد
. ئەندازەی
گرت
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إستَهَل الهِلالُ وغَيره
ظهر
/ دەرکەوت. بینرا.
مانگ
دەرکەوت.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إستَهل الهلالَ وغيره
أبصر
. شُوهِدَ /
بینی
.
مانگی
بینی
. چاوی پێکەوت.
مانگ
بینرا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إسم تصغير
مختصر
الإسم / کورتەناو.
نازناو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إسم مُصَغّر. اسم تصغير
نازناو
. کورتەناو.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إعتِماد على الغَير
التوكل
علی
الآخرین /
پشت
بە
کەس
بەستن
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إكتَظَهُ الغَيظُ
مَلأَ صَدرَهُ / پیشی خواردەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إكفَهَّرَت السماءُ تَلَبَّدَت بالغيُوم
بەری
ئاسمان
بە
هەوری
ڕەش
و
تاڵ
گیرا
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إلتَبَدَ الصوفُ أو الورقُ أو الثمرُ وغيرها
تَلَبَّد. تداخَلت ولزق بعضها ببعض / کرژبوو.
پێکەوە
نووسا
. چووە
یەک
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إنتحال صِفَة الغَير أو شخصيتَهُ
تمثیل
شَخص. إدِّعاء
شخصیة
الغیر / خۆکردن.
بە
یەکێکی
تر
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إنتَحَلَ صِفَة الغَير أو شخصيَته
إدَّعی شَخصیة الغیَر /
خۆی
کرد
بە
یەکێکی
تر
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إنقَشَعَ الضَبابُ أو الظَلام أو الغَيمُ
زَال وإنكشف / ڕەویەوە.
لاچوو
.
نەما
.
ڕوون
بووەوە.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
ئەغیار
هوشیار
بیگانه
10
11
12
13
14
15
16