تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



تەعم
طَعم ،ذَوق.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
خثعم
[ا ]
(خەسئەم - xes’em)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
خوش طعم
[ص ]
(خوش تەئم - xûş te’m)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
زعم
[مص. ع ]
(زه ئم - ze’m)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
طاعم
[ص.فا ]
(تائیم ـ ta’im)
خوارده، خۆش خۆراک، حاڵ ، باش له خوردو خۆراکدا.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
طعم
[ا.ع ]
(ته ئم ـ te’m)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
طعم
[ا.ع ]
(تو ئه م ـ tu’em)
چه شه، خوارده مه نی، رزق و رۆزی.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
متنعم
[ا.فا.ع ]
(موتەنەئئیم - mutene’’im)
خودان نیعمەت، کەسێک لا نازو نیعمەتو لەزەتی ژیان بەرخوردار بێ.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
مزعم
[ا. ع ]
(مه‌زئه‌م - mez᾿em)
جێی تەماع، کارێک جێی متمانەو باوەڕ نەبێ.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
مطاعم
[ا. ع ]
(مەتائیم - meta᾿im)
خواردنگە، ریستوران، چێشتخانە.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
مطعم
[ا. ع ]
(مەتئەم - met᾿em)
خواردنگە، چێشتخانە، ڕیستوران.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
منعم
[ا. فا. ع ]
(مونئیم - mun᾿im)
نیعمەتدەر.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
منعم
[ا. مف. ع ]
(مونئەم - mun᾿em)
نیعمەت پێ دریاگ.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
منعم
[ص. ع ]
(مونەئئەم - mune᾿em)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
ناعم
[ص. ع ]
(نائیم - naim)
نەرم و ناسک، کەسێک لە نیعمەتدا بژی.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
نعم
[ا. ع ]
(نیئەم - ni᾿em)
نیعمەتان.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
نعم
[ا. ع ]
(نەئەم - ne᾿em)
وشترو گاو مەڕ، ماڵات.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
نعم
[ا. ع ]
(نەئەم - ne᾿em)