تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 889
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رواق
[ا. ع ]
(ریڤاغ - rivax)
داڵان
،
سابات
، راڕه
وی
سه
رگیراو،
ئاسمان
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
رُواق. رِواق
سَقفٌ
فی
مقدم
البیت /
هەیوان
.
تارمە
.
سێبەر
.
پێش
هەیوان
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رواقی
[ص. ن ]
(ریڤاغی - rivaxî)
پێڕه
وی
قوتابخانه ی
ره
واقییه
کان
.
ره
واقییه
کان
تاقمه
فه
یله سووفێکی کۆنن
سه
ر
به
یه
کێک
له
داڵانه
کانی
شاری
ئه سینا
بوون
که
زه
نوونی
فه
یله سوفی یۆنانی
له
ده
وروبه
ری
(ساڵی 300ی
پێش
ز)
دا
، شاگرده
کانی
خۆی
له
وێنده ر رێنومایی
ده
کرد
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
روال
[ا. ع ]
(ره ڤال - reval)
شێواز
، نه
زم
و
ته
رتیب.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
رُوال
رِیال. لُعابٌ
سائل
/
لیک
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
روان
[ا ]
(ره ڤان - revan)
گیان
،
روح
،
ره
وان
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
روان
[ص. فا ]
(ره ڤان - revan)
ئاوی
ره
وان
،
که
سێک
که
بڕوات،
چوست
و
چالاک
،
خێرا
،
زوو
،
ره
وان
بوون
،
ده
رسه
که
ی
ره
وانه، ئه زبه رکردن،
ده
رخ
کردن
،
له
به
ر
کردن
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
روان آمرز
[ص. فا ]
(ره ڤان ئامورز - amurz revan)
غه
فور
،
عه
فوکار.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
روان آمرزیده
[ص. مف ]
(ره ڤان ئامورزیده - amurzîde revan)
خوا
لێخوشبوو، مه
رحوم
، شادڕه
وان
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
روان اسا
[ص. فا ]
(ره ڤان ئاسا - asa revan)
ئارامی
ده
ری
روح
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
روان بخش
[ص. فا ]
(ره ڤان به خش - şbex revan)
ڕوح
به
خش
،
جبرائیل
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
روان بد
[ا. مر ]
(ره ڤان بود - bûd revan)
خودان
روح
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
روان داشتن
[مص. م ]
(ره ڤان داشته ن - revan daşten)
ناردن
، جێبه
جێ
کردنی
حوکم
،
له
به
رکردن، ئه زبه رکردن.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
روان ده رمانی
[ا. مص ]
(ره ڤان ده رمانی - revan dermanî)
مالیجه ی نه خۆشیێن
ده
روونی.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
روان ریگ
[ا. مر ]
(ره ڤان ریگ - revan rîg)
گردۆڵکه ی لمی
بزۆز
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
روان ساختن
[مص. م ]
(ره ڤان ساخته ن - revan saxten)
ڕه
وانه
کردن
،
ناردن
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
روان سالار
[ا. ص ]
(ره ڤان سالار - revan salar)
خودان
روح
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
روان شاد
[ص. م ]
(ره ڤان شاد - revan şad)
ڕه
حمه
تی
، مه
رحوم
، شادڕه
وان
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
روان شدن
[مص. ل ]
(ره ڤان شوده ن revan şuden - )
کوتنه
ڕێ
،
له
به
ربوون، رۆییشتن.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
روان شناس
[ا. ص ]
(ره ڤان شیناس - revan şinas)
ده
رونناس، پسپۆری بواری سایکۆلۆژی.
1
2
3
4
5
6
7