تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
راید
[ا. فا. ع ]
(رایید - rayîd)
په یا مهێن، جاسوس.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
رایزن
[ص. فا ]
(رایه زه ن - rayzen)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
رایزنی
[ا. مص ]
(رای زه نی - îrayzen)
ڕاوێژکاری، شیره تکاری.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
رایش
[ا. فا ]
(رایش - rayîş )
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
رایض
[ا. فا. ع ]
(رایز - rayiz)
ڕامکه ری وڵاخی به رزه، ده سته مۆ، که ویکه ر.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
رایع
[ع ]
(رایع - rayi’)
جوان، مایه ی سه رسامی.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
رایق
[ا. فا. ع ]
(رایغ - rayix)
ساف، زوڵال، مایه ی سه رسامی.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
رایکا
[ا ]
(رایکا - rayka)
کوڕ، ماشوق.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
رایگان
[ص. مر ]
(راییگان - rayigan)
مفت، خۆڕایی، ئه وه ی له رێگه دا بدۆزێته وه، بێهوده.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
روشن رای
[ص. مر ]
(ره وشه ن رای - rewşen ray)
خودان بیروبۆچوونی روون ودیار.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
زبان رانی
[ا. مص ]
(زه بان رانی - zeban ranî)
قسه ره وانی، قسه زانی، زۆروێژی.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
سبک رای
[ص. مر ]
(سه بوک رای - ray sebuk)
گه وج، ئه قڵ سووک، بێ ئاوه ز.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
سخن راندن
[مص.ل ]
(سوخه ن رانده ن - suxen randen)
قسه کردن، نوتقدان.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
سست رای
[ص. مر ]
(سوست رای - sust ray)
ئه قڵ سووک.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
سینه راما
[ا. فر ]
(سینیراما - rama sîne)
فیلمێک که له سه ر په رده ی روچاڵ له سێ لاوه عه کس بکرێته وه و به رجه سته بکرێ.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
شهوت ران
[ص.فا ]
(شه هڨه ت ران - șehvetran)
ئاره زوو په ره ست.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
شکم ران
[ص.فا ]
(شیکەم ران ـ ikemran ș)
پڕخۆر ، حەبی عەمەل .
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
صاحب رای
[ص.مر ]
(ساحیب ره ئی ـ saĥib reî)
خودان راو هزری راست و دروست.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
فرخنده رای
[ص. مر ]
(فەرخونده رای - ferxunde ray)
ئەوەی راوبۆچوونی باشی هەبێ.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
قایق ران
[ص. فا ]
(غایغ ران – xayixran)
بەلەمەوان، بەلەمهاژۆ، قایغڕان.