تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 849
سەرچاوە:
برادۆست (کوردی - کوردی)
کۆتابەدەر
لە
کۆتابوون نەیەت.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
کەوبەدار
اواخر
بهار
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
کەوبەدار
بەهارێکی درەنگە
کە
کەو
گەنەشینکە هەڵەنیشێتە
سەر
دار
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
کەوبەدار
بڕانەوەی
بەهار
کە
کەو
لە
دار
دەنیشن
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
کەوبەدار
بەهارێکی درەنگه٬
کە
کەو
لەسەرداران هەڵدەنیشن
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
گوڵبەدەم
ترۆزی
و خەیاری
زۆر
ناسک
کە
هێشتا
گوڵەکەی نەوەریبێ
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
گیان دەربەدەن
جان
در
بدن
،
جان
در
میان
،
دوست
،
همراز
. (
یک
جان
در
دو
بدن
)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
گیان دەربەدەن
گیانی
گیانی
،
دۆس
،
هاوڕاز
،
هاودەس
. [
گیانی
،
زۆر
خۆشەویست
(
یەک
گیان
لە
دوو
لاشەدا.)]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
گیان دەربەدەن
مَتَّحِد، مُثَفِق، حِبّ، خِلّ، وِدّ، خِدن، صَفِيّ، دِمج.
سەرچاوە:
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
ئەبەد
الابد
سەرچاوە:
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
ئەبەد
Eternity
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
ئەبەد
همیشە
،
جاوید
،
جاویدان
،
بی
انجام
،
جاودان
، نوتاش.
پایداری
،
پایندگی
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
ئەبەد
هەمیشە
،
پایدار
، نادایی. [بەردەوام، تاهەتا]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
ئەبەد
ابد
،
سرمد
.
خلود
،
خلد
، مالانهایةلە. لانهایة.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
ئەبەد
بی
نهایت
، اَبد
هرگز
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
ئەبەد
بێ
بڕانەوە
، تاهەتا
هەرگیز
،
قەت
سەرچاوە:
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
ئەبەد
[[=عا.: ابد]]
«
نا
.، سـ.» زەمانێکی
دوایی
نەبێ
، زەمانێک
کە
نەبڕێتەوە. «
بە
دەمتا
ناوی
من
هات
و
دەبێ
سککەی
ئەبەد
لێدەم» «دەمێنێ
تا
ئەبەد
ناوم
،
لە
ناوی
ئاوی
بە
قادا
بوو
» «سالم: گمـ_۱۱۱» //ئەزەل. تێبــ.ینی:
ئەم
وشەیە
لەم
مانایەیدا شێوەی عەڕەبی
خۆی
ڕاگرتووە. ۲_ «بنـ.»، آ»
هەمیشە
، داییم و
دەرهەم
،
بە
داییم،
هەموو
کاتێک. «مەنزڵی عەقڕەبی
زولف
قەمەری
چیهرەیی
تۆ
» «
لەم
دەرە
بۆ
منی
غەم
دیدە
،
ئەبەد
نەحسە
سەفەر
» «سالم: گمـ_٦٥». ب»
هیچ
وەختێک،
قەت
. «
وەها
پایەی
بینای هەستیم
لەبن
هات
» «
قبووڵ
ناکا
ئەبەد
ئەعمیری
میعمار
» «سالم: گمـ_۵۸»
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
زمانبەد
زبانبەد
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
زووانبەد
زبانبەد
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
زووانبەد
زمانبەد.-ی:زمانبەدی
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
زەبانبەد
زمانبەد
. –ی:زمانبەدی
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەعبەد
مَزگَت،
پرستشگاه
، نمازخانه.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
مەعبەد
مزگت
. [پەرستگا]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەعبەد
مَعبَد، مَسجِد.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەعبەد مەجووس
ناووس
، نااوس، دَیر.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
مەعبەد مەجووس
هوومزگە،
دەیر
. [پەرستگای زەردەشتیەکان]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەعبەد مەجووس
صَومَعَة، دَیر.
سەرچاوە:
نالی
گومبەد
گومەز
.
یا
گومبەدی نەزهەتگەهی
نێو
باغچەسەرا
بێ
ئەلوانی
گوڵامێز
و شەکەربێزی تیابێ؟!
سەرچاوە:
نالی
گونبەد
گومەز
.
« نالیی »!
سەرت
لە
گونبەدەکەی
خانەقا
دەکا
لایێ
پڕە
لە
مەشعەلە
، لایێ
لە
مەشغەلە..
39
40
41
42
43