تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: شیرینی نوێ
رِبح بسيط
قازانجی سادە.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
رخت بستن
[مص. ل ]
(ره خت به سته ن - rext besten)
کۆکردنه وه و به ستنی پێداویستی سه فه ر، سه فه رکردن، خۆئاماده کردن بۆ سه فه ر.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
ره بسیج
[ص. فا ]
(ره ه به سیج - reh besîc)
سه فه رکه ر.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
زبان بستن
[مص. ل ]
(زه بان به سته ن - zeban besten)
بێده نگ بوون.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
سال بسال
[ق ]
(سال بیسال - sal bisal)
ساڵی جارێک، ساڵه وساڵ.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
سَلسَلَ. رَبَط. قَيَّد بسِلسَلَة
زنجیری کرد. بەستیەوە. بە زنجیر بەستیەوە.
سێ بسکۆک
گیاهی است که با آش می پزند
سێ بسکە
گیاهی است که با آش می پزند
سەمتین(باک)بسەمتە.
سەمیر(زا)تڵتەی ترێی کوشراوە.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
شکسته بسته
[ص.مر ]
(شیکسته بەسته ـ șikeste beste)
شکاوی پێکەوه بەستراو.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
صورت بستن
[مص.ل]
(سووره ت به سته ن - sûret besten)
وێنەگرتن، قاڵب گرتن،شێوه گرتن،له گین بوون ، وێنا کردن.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
ضَرَبَ بسَهم أو نصَيب حصل عليه
بەشێکی (تێخست. دەستکەوت).
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
طمع بستن
[مص.ل ]
(ته می ’ به سته ن ـ temi’ besten)
سەرچاوە: شیرینی نوێ
طوى بساط الإقامة
رَحَل / ڕۆی. گواستیەوە. کۆچی کرد.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
عدد بَسط
ژمارەی سادە.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
على بساط البَحث
فی نفس الموضوع / لەسەر خوانی قسەوباس. هەر لەو باسەوە.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
كذبَة بَسيطة. كِذبَة بيضاء
ریُقصَد بها شَر / درۆی سپی. درۆی بێ مەبەست. درۆیەک مەبەستەکەی خراپە نەبێ.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
كَسر بسيط
کەرتی سادە.