تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 3952
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أنبار (جمع نِبر)
ذُباب الخیل والغَنَم /
مێشەکەرانە
.
مێشەسەگانە
.
سچ
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أنذَرَك آذَن. أخبَرَ. بَشَّرَ بِشَرِّ أو سُوء
نوقڵانەی
خراپی
لێدا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أنهَى الخَبَرَ إليه. أبلَغَهُ إيّاه. أعلَمَه
هەواڵەکەی
پێ
ڕاگەیان. پێی
وت
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهل الوَبَر
سكان
الخِیام /
سارانشین
.
دەشتەکی
. دەوارنشین. ڕووەکی.
ڕەوەند
.
کۆچەری
.
ڕەشماڵ
نشین
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهل الوَبَر. اهل البَدد
دەشتەکەی. رەمەند. (
دەوار
. رەشماڵ)
نشین
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أوبَرَ
وَبِرَ.
كان
كثیر
الوَبَر /
کوڵکن
و
تووکن
بوو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أوبَر
وَبِر. لَهُ شَعر. مُشعِر /
کوڵکن
.
تووکن
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أودَعَ الجُثَّةى القَبر
دَفَنَها / مردووی
ناشت
. خستیە گۆڕەوە.
بە
گۆڕی
سپارد.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أيلَغَ الخَبَرَ
أوصَلَه / هەواڵەکەی گەیاند.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أيلول- سبتمبر
30 / رمضان / 30 /
ڕەزبەر
، 21، 9-21، 10
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبرِىّ
بائع
ألإبرَ /
دەرزی
فرۆش
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبرِىّ الشكل
مُدَبّب /
نوک
تیژ
. نوکدار.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبرِيّة
قِشرَة الرأس /
کڕێش
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبن السبيل. عابر سبيل
مستطرق
/
ڕێبوار
.
ڕەوتەنی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إتبر بـ
إتَّعَطَ بـ / دەرسی لێوەرگرت.
پەیڕەوی
کرد
. لێوەی
فێربوو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إتَّصَلَ به الخَبَر
وَصَلَهُ الخبر. عَلِمَهُ / هەواڵەکەی
پێ
ڕاگەیەنرا.
زانی
. پێی
زانی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إختَبَرَ
جَرَّبَز فَحَصَ.
قام
بتجربة وإختبار /
تاقی
کردەوە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إختَبَرَ
جَرَّبَز تَعَلَّم بالاختبار. إكتَسَبَ خِبرَة /
قاڵ
بوو
.
شارەزا
بوو
.
شارەزایی
پەیاکرد.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إختَبَرِ
أحاط عِلماً /
زانی
. پێی
زانی
.
ئاگادار
بوو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إستَبَرَّ
أدَرَّ. جَعَللَهُ یُدرّ /
شیری
زۆری
دا
.
167
168
169
170
171
172
173