تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 638
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
خەڵیفەی بتپەرس
بَرهَمان.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
خەڵیفەی بتپەرس
مەڵای
بتپەرس
، بەرەهمان. [پێشەوای
ئایینی
بەرەهمەنەکانی هیندوستان.]
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
سَبتي
من
طائفة
السبتین /
شەممە
پەرست
. سەپتی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
سَبتي
خاص
بالسبت.
یوم
الراحَةُ والعِبارة / پەیوەندیدار.
بە
ڕۆژی
شەممەوە.
ڕۆژی
پشوو
.
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
شەرەفخانی بتلیسی
خاوەندی مێژووی شەرەفنامەیە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
على تُؤَدَة. بِتُوؤَدَة
بتأَنّ.
علی
مهل
/
لەسەرخۆ
.
بە
شێنەیی
.
هێمن
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
عَن رَويَّة. بِرَويَّة. بتَفَكُر
لەسەرخۆ
.
بە
شێنەیی
. بیرلێکردنەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَبتور
أبتَر. مَقطوعُ الذَنَب / بڕراو.
کلک
بڕاو
.
کوڵ
.
قوندە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَنْبَع بترول أو نِفْط
بِئر النَفْط / بیری
نەوت
.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
نانی بتەرسی
نان
تهی
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
نانی بتەرسی
نان
خاڵی
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
وەل بتۆرۆ
حسرتت
باد
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
وەل بتۆرۆ
داخ
وکەسەر
بۆ
تۆ
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
یەک بتون
همگی
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
یەک بتون
گش
،
گشت
،
هەموو
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أبتَر
مقطوع
/ بڕراو.
کەل
. قرتاو.
کوڵ
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أبتَر
بلا
ذَنَب / بێکەڵک.
کوڵ
.
کلک
بڕاو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أبتَر
بلا
عَقب.
بلا
نَسل /
وەجاخ
کوێر
.
بێ
منداڵ
،
بێ
نەوە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أبتَر
مُقتَضَب /
کورت
کراو
.
کورت
و
کوێر
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أخَذَ أُهبَتَهُ
أخذ
العُدَّة. إستَعَدَّ /
خۆی
ئامادە
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أخَذَ أُهبَتَهُ. أخذ العُدَّة
إستَعَدَّ /
خۆی
ئامادەکرد.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أخَذَهُ بِصوف رَقَبَتِه
قَهراً /
بە
زۆر
بردی
.
بە
تۆپزی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أصابَتهُ مُصيبَة
نَزَلت وَصَلَّت بِه / تووشبوو.
تووشی
بەڵا
بوو
. کارەساتی
بەسەرهات
.
گیرۆدە
بوو
.
گرفتار
بوو
.
دووچار
چوو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أعَبَّتهُ الحَمّى. أغَبَّت عليه الحُمَّى. أخَذَتهُ يوم وتركته آخر
ڕۆژە ناڕۆژێک
تا
ئەیگرت.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أعطاهُ إيّاهُ بِصوف رَقَبَتِهِ
بِرُمَّتِهِ مجاناً /
هەمووی
دایە
بە
خۆڕایی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أكالبتوس
من
الأشجار / درەختی کالبتۆس.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أنزَلَ دَرَجَتَهُ أو رُتبتهُ
نَقَّصَها / پلەوپایەی کەمکردەوە. هێنایە
خوارێ
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أوكالبتوس. شجرة الكالبتس
درەختی کالیبتۆس.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أيلول- سبتمبر
30 / رمضان / 30 /
ڕەزبەر
، 21، 9-21، 10
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبتَأَس. حَزِنَ
أصبح
مهموما /
پەژارەدار
بوو
. خەفەتی خوارد.
پەست
بوو
.
خەم
دایگرت.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبتئاس. إبتأس
حُزن. غَم /
پەژارە
.
خەم
.
خەفەت
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبتَاث
بڕوانە بعث.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبتاعَ
اشتری /
کڕی
. سەندی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبتدأ
بَدَأ. إفتَتَح. شَرَح / کردیەوە.
دەستی
پێکرد.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبتِداء
بَدء /
إفتتاح
. شُروُع / دەستپێکردن.
سەرەتا
.
نوخشە
.
دەسپێک
.
3
4
5
6
7
8
9