تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: سەلاحەدین
haem, heme
[n.]
pêkhatiyek sor asin têde ye ko par
سەرچاوە: سەلاحەدین
heme
[n.]
hematîn.
سەرچاوە: سەلاحەدین
hemerapollc
[ndj.]
şevkore.
سەرچاوە: سەلاحەدین
ephemera
[n.]
mêşa gulanê, tiştê zûne- man.
سەرچاوە: سەلاحەدین
ephemeral
[adj.]
penese, yek rojî, zûneman.
سەرچاوە: سەلاحەدین
ephemerid
[ll]
mêşa gulanê.
سەرچاوە: سەلاحەدین
ephemeris
[n.]
rozname.
سەرچاوە: سەلاحەدین
ephemeron
[n.]
tiştê zûneman.
سەرچاوە: سەلاحەدین
schemer
[n.]
pîlangêr, pişkar.
سەرچاوە: سەلاحەدین
trochemeter
[n.]
çerpîv.
سەرچاوە: سەلاحەدین
vehemence
[n.]
zebr, tîn, hêz.
سەرچاوە: سەلاحەدین
vehement
[adj.]
dijwar, xwîngerm, dil¬germ, gurr. - CHARACTER : kes yan mirovê dijwar. - DESIRE : viyan yan niyaza dijwar. • WIND : beyê dijwar.
سەرچاوە: سەلاحەدین
vehemently
[adv.]
dijwarkî, bi dijwarî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
blaspheme
[vt.i.]
kifrî kirin, çêr kirin Xudayî, xeber gotin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
grapheme
[n.]
tîpên dengekî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
morpheme
[n.]
biçûktirîn yekeya wate¬dara zimanî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
scheme
[v.i.t.]
pîlan kirin, melheze kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
scheme
[ll]
pîşk, pîlan, melheze, berna- me.
سەرچاوە: سەلاحەدین
theme
[n.]
mijad, niyaz, babet. - SONG: strana mijadî.