تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 11
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
چۆڵ
کَویر، گَویر، هامون،
بیابان
،
چول
. (
زمین
خالی
از
مردم
.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
چۆڵ
تهی
. (خانەی
خالی
.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
چۆڵای بو؟
چەجور
شد
؟،
چه
جور
می¬شود؟
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
چۆڵبڕ
آوازی
است
معروف
مخصوص
بیابان
مرادف
فارسی
و
عربی
ندارد.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
چۆڵوهۆڵ
تهی¬وتَهَک. (
خالی
و
خوله
)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
چۆڵی
چولی. (
برگ
مو
،
یا
برگ
کاهو
را
با
باد
دست
سوراخ
می¬کنند
که
مانند
تپانچه
صدا
می¬دهد.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
چۆڵەچرا
شوله
چراغ
، هاله
چراغ
. (شاخەی درخت
بلوط
را
مثلاً
با
پشت
تیشه
مانند
مسواک
می¬کوبند و برای
شکار
کبک
مثلاً
در
کوه
و
بیابان
روشن
می¬کنند.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
مرچۆڵە
جُجَرَه. ( گنجشکی
است
سیاه
خیلی
کوچک
.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
مچۆڵە
مُشتی.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
قرچۆڵ
پخسیده، پخسان،
لاغر
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
قەرەچۆڵ
سیاهی
،
سیاهی
بیابان
(
پسین
نفرشان
نابود
شد
)