تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
رجحان یافتن
[مص. ل ]
(روجهان یافته ن - ruchan yaften)
ته فه وق په یدا کردن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
رخصت یافتن
[مص. ل ]
(روخسه ت یافته ن - ruxset yaften)
مۆڵە ت وه رگرتن، ئیزن وه رگرتن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
رفتار
[ا. مص ]
(ره فتار - reftar)
ڕه وتار، کردار، رۆیشتن، هه ڵس و که وت، لفت.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
رفتن
[مص. م ]
(روفته ن - ruften)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
رفتگر
[ا. ص ]
(روفتگه ر - ruftger)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
روبرتافتن
[مص. ل ]
(رووبه رتافته ن - rûber taften)
ڕوو وه رگێڕان، پشت تێ کردن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
روتافتن
[مص. ل ]
(رووتافته ن - rû taften)
ڕوو وه ڕگێڕان، تۆران، هه ڵاتن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
روزگاریافتن
[مص. ل ]
(رووزگار یافته ن - rûzgar yaften)
ده رفه ت دۆزینه وه، ده رفه ت به ده ست هێنان، هه ل هه ڵکه وتن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
روفتن
[مص. م ]
(روفته ن - rûften)
ماڵین، گسکدان، ماڵین و خاوێنکردنه وه ی ته پوتۆزو پوش و په ڵاشان.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
روی هم رفته
[ق. مر ]
(رووی هه م ره فته - rûyihem refte)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
ریچال بافتن
[مص. ل ]
(ریچال بافته ن - rîçal baften)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
زبان گرفته
[ص. مر ]
(زه بان گیرفته - zeban girfte)
که سێ که زمانی بگیرێ، زمانگر، زمان گران، لاڵه په ته.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
زوال پزیرفتن
[مص. ل ]
(زه ڤال په زیروفته ن - zeval peziruften)
له نێوچوون، نه مان.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
زورگفتن
[مص. م ]
(زورگوفته ن - zûr guften)
که سێک به ناهه ق ناچار بکرێ به قه بوڵکردنی کارێک.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
زیرباررفتن
[مص. ل ]
(زیربار ره فته ن - zîrbar reften)
چوونه ژێربار، له ئه ستۆگرتنی کارێک به ناچاری.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
سامان گرفتن
[مص. ل ]
(سامان گریفته ن - saman griften)
بووم به خاوه ن ماڵ و حاڵ.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
سبک رفتار
[ص. مر ]
(سه بوک ره فتار - reftar sebuk)
تیژڕه و.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
سخت گرفتن
[مص. م ]
(سه خت گیریفته ن - giriften sext)
توند گرتن، گوشارکردن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
سخن گفتن
[مص. ل ]
(سوخه ن گوفته ن - suxen guften)
قسه کردن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
سربرتافتن
[مص. ل ]
(سه ربه رتافته ن - serber taften)
سه رپێچی کردن، یاخی بوون.