تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 678
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صاحب مرده
[ص.مر ]
(ساحیب مورده ـ saĥib mrde)
خاوه ن
مردوو
،
خێو
مرده.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صرع زده
[ص.مر ]
(سه رء زه ده - ser’zede)
فێدار
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صفرا زده
[ص.مر ]
(سه فرا زه ده - sefrazede)
دووچار
به
سه
فرا.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صنم کده
[ا.مر ]
(سه نه م که ده ـ senemkedeh)
بتخانه
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صورتکده
[ا.ع ]
(سووره ته که ده ـ sûretekede)
پیشانگای
نیگار
کێشی، شوێنێ نه
خش
و نیگاران، نیگارستان، نیگارگه،بتخانه.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
ضرب خورده
[مص.مف ]
(زه رب خورده ـ zerbxûrde)
لێدراو،جه
زره
به
خواردوو.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
ضرب دیده
[ص.مف ]
(زه رب دیده ـ zerb dîde)
جه
زره
به
دیتوو، ئازارپێگه ییوو، جه
زره
به
دیده
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
طاس لغزنده
[ا.مر ]
(تاسی له غزه نده ـ tasi lexzende)
تاسی
لوس
، تاسی
مسین
،
کاسه
ی
مس
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
طراده
[ص.ع ]
(تەڕاده ـ terrade)
که
شتی
جه نگی تیژڕەو،
عه
له م،ئاڵا،
به
یداخ،
ژنی
به
د
عه
مه ل.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
طرازنده
[ا.فا ]
(ته رازەنده ـ terazende)
ڕێکخه ر،رازێنه
ره
وه
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
طرازیده
[ا.مف ]
(ته رازیده ـ terazîde)
ڕازاوه ،
نوسراو
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
طریده
[ص.ع ]
(ته ریده ـ terîde)
نێچیری راونراو ،وشتریان مه
ڕی
دزراوی ئاوه
کی
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
طلبنده
[ا.فل ]
(ته له به نده ـ telebende)
داواکار،خوازیار،داخواز.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
طلبیده
[مص ]
(ته له بیده ه ـ telebîde)
خوازراو
،
ویستراو
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
طمع بریده ن
[مص.ل ]
(ته مه ء بوریده ن ـ teme’ buriden)
ئومێدبڕوون،
ته
رک
کردنی
ته
ماع.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
طوفان رسیده
[ص.مف ]
(توفان رسیده ـ tûfan resîde)
که
سێک
یان
شتێک
که
تۆفانی
لێی
دا
بێ
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
ظلمت کده
[ا.مر ]
(زوڵمه ت که ده - zuĺmet kede)
تاریکی
خانه،دنیا.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
عائده
[ا.فا.ع ]
(ئائیده ـ aide)
سه
رده
ری
نه
خۆش
،
چاکی
و میهره
بانی
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
عابده
[ا.فا ]
(ئابیده ـ abide)
ژنی
خواپه
ره
ست،ئافره
تی
خواپه
ره
ست.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
عبده
[ص.ع ]
(ئه بد ه - ebde)
خواپه
ره
ستان
، عیباده تکاران.
22
23
24
25
26
27
28