تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
دخیل بستن
[مص. ل ]
(دەخیل به ستەن - dexil besten)
دەخیل كه وتن به ستنی به ندیک به مه رقەدی یەکیک له ئیمامانەوه له کاتی زیارەت و مرازخواستندا.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
دل بستن
[مص. ]
(دیل به ستەن dil besten)
عاشق بوون، دوستایەتی پەیدا کردن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
رخت بستن
[مص. ل ]
(ره خت به سته ن - rext besten)
کۆکردنه وه و به ستنی پێداویستی سه فه ر، سه فه رکردن، خۆئاماده کردن بۆ سه فه ر.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
زبان بستن
[مص. ل ]
(زه بان به سته ن - zeban besten)
بێده نگ بوون.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
شکسته بسته
[ص.مر ]
(شیکسته بەسته ـ șikeste beste)
شکاوی پێکەوه بەستراو.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
صورت بستن
[مص.ل]
(سووره ت به سته ن - sûret besten)
وێنەگرتن، قاڵب گرتن،شێوه گرتن،له گین بوون ، وێنا کردن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
طمع بستن
[مص.ل ]
(ته می ’ به سته ن ـ temi’ besten)
ته ماح کردن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
هم بستر
[ص ]
(هەم بیستەر - hem bister)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
هم بستە
[ا. ص ]
(هەم بەستە - hem beste)
هاوجۆش، هاوبەست.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
چشم بستن
[مص. ل ]
(چەشم بەستەن - çeşm besten)
چاولێک نان، چاو نوقاندن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
چشم فرو بستن
[مص ]
(چەشم فورو بەستەن - çeşm furû besten)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
یخ بستن
[مص. ل ]
(یەخ بەستەن - yex besten)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
دبستان
[ا ]
(ده بیستان - debistan)
قوتابخانه ی سەره تایی.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
آبستن
[ص - ا ]
(ئابیستەن - abisten)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
آبستنی
[ا - مص ]
(ئابیستەنی - abistenî)
ئاوس، بارداری، سک پڕی، لە یەکەم رۆژی گرتنەوە تا رۆژی نەجات بوون، لە مرۆڤدا ماوەی ئاسایی ٢٨٠ رۆژە.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
آبستە
[ص - ا ]
(ئابەستە - abste)
زەوییەک کە ئاوی کرابێتە سەرو ئاوی لەسەر وەستابێ و تۆویان دابێ، ئاوەنیا.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
ابستروکسیون
( (ئوبستروکسیون - ubstruksîyun))
مان گرتنی ژمارەیەک لە ئەندامانی پەرلەمان لە کۆبوونەوەدا، بە مەبەستی کۆسپ خستنە رێی کۆبوونەوەکە.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
باربستن
[مص - م ]
(باربەستەن - barbesten)
باربەستن، کۆکردنەوەو بەستنی بار تا لە ئوتومبیل یان وڵاخ بنرێ، سەفەرکردن، خۆ ئامادەکردن بۆ سەفەر.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
تابستان
[ا ]
(تابیستان - tavistan)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
خوابستان
[ا.مر ]
(خابیستان - xabistan)
خەوتنگە، شوێنی خەوتن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
دم فروبستن
[مص. ل ]
(دەم فرو به ستەن - dem furt besten)
بیدەنگ بوون، دەم داخستن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
دم فروبستن
[مص ]
(دەم فورووبەستەن - dem furû besten)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
رخت بربستن
[مص. ل ]
(ره خت به ر به سته ن - rext ber besten)
بارگه ی سه فه ر به ستن، ئاماده سازی سه فه ر، مردن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
روبستن
[مص. ل ]
(رووبه ستن - rûbesten)
حیجاب کردن، رووپۆشین.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
سرابستان
[ا. مر ]
(سه رابوستان - serabustan)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
سربسته
[ص. مر ]
(سه ربه سته - serbeste)
شتێ سه ری نرابێته وه، سه رداخراو.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
شبستان
[ا.مر ]
(شەبستان - șebstan)
خەوتنگەی شەو، حەرمسەرا، بەشی سەراگیراوی مزگه-وتێن گەوره، میحراب.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
غریبستان
[ا. مر ]
(غەریبستان - xerib stan)
جێی غەریبان، خانەی غەریبان، گۆڕستان.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
غیبستان
[ا. مر ]
(غەیب ستان - xeyb stan)
دنیای نادیار، غەیبستان، جیهانی غەیب.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
فرابستن
[مص. م ]
(فەرابەستەن - fera besten)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
فروبستن
[مص. م ]
(فورووبەستەن - furû besten)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
چشم فروبستن
[مص. ل ]
(چەشم فروبەستەن - çeşm furûbesten)