تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: سەلاحەدین
paloverde
[n.]
darek bi stirî û gulzer e.
سەرچاوە: سەلاحەدین
papaveraceous
[adj.]
xurîfkî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
papaverine
[n.]
nîvtiftek belûrî ye.
سەرچاوە: سەلاحەدین
papaverous
[adj.]
xurifkî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
perseverance
[n.]
peşedirêjî, xweragirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
perseverant
[adj.]
peşedirêj.
سەرچاوە: سەلاحەدین
perseverate
[vi.]
karî dirêj kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
perseveration
[n.]
dirêjkirina karî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
persevered
[adj.]
bizavkirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
persevering
[n.]
bizavkirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
perseveringly
[adv.]
bi peşedirêjî, peşedirêjkî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
perverse
[adl]
bed, çewt, nerast, gewc, b~dmad, rikdar, bedkar, çikos, gelaç, xirab.
سەرچاوە: سەلاحەدین
perversely
[adv.]
bi gela çî, gelaçkî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
perverseness
[n.]
gelaçîtî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
perversion
[n.]
gelaçî, ladab, tevdank, heyanî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
perversity
[n.]
gomrayî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
perversive
[adj.]
ewan, agirok, awan.
سەرچاوە: سەلاحەدین
perversively
[adv.]
bi agirekî, bi ewanî, awankî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
perversiveness
[n.]
ewanîtî, agirokîtî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
pervert
[vt.]
bedkar, gelaç, çiyo.