تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: سەلاحەدین
toned
[adj.]
awazkirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
toneless
[adj.]
awaz.
سەرچاوە: سەلاحەدین
tonelessly
[adv.]
bêawazkî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
tonelessness
[n.]
bêawazîtî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
tonem
[n.]
yekeya axiftinê yan bêjeya ko her bi awazî cuda dibit ji êke dî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
tongue
[n.]
ziman, ezman. - TO GIVE ..• : rewîn. - TO HOLD ONE'S ..• : devê xwe girtin, mit bûn.
سەرچاوە: سەلاحەدین
tongue
[vt., i.]
alîstin, firîzî vedan.
سەرچاوە: سەلاحەدین
tongue and groove
[n.]
movika ziman û kelşî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
tongue-lash
[vt., i.]
gazinde kirin (devê xwe vekirin).
سەرچاوە: سەلاحەدین
tongue-lashing
[n.]
gazindekirin (devê xwe vekirin).
سەرچاوە: سەلاحەدین
tongue-tied
[adj.]
zimangirtî (girêdayî).
سەرچاوە: سەلاحەدین
tongued
[adj.]
zimanrewan, alîstî, zi¬mankirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
tongueless
[adj.]
lal, bêziman.
سەرچاوە: سەلاحەدین
tonguing
[n.]
zimankirin, alîstin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
tonic
[adj.]
vejîn, awazî, biryar, binyat, tingijinî, dermanê qayimker. - ACCENT : birgeh xurtkirin. - MAJOR AND MINOR : kilîlên heman serekawaz.
سەرچاوە: سەلاحەدین
tonicity
[n.]
awazîtî, xurtî, saxî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
tonight or to-night
[adv., n.]
ev şeve, îşev, em şew.
سەرچاوە: سەلاحەدین
toning
[n.]
awazkirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
tonish
[adj.]
baw, mode.
سەرچاوە: سەلاحەدین
tonite
[n.]
tonight.