تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: سەلاحەدین
sacramentalism
[n.]
razitî, baweriya nihîniya pîroz.
سەرچاوە: سەلاحەدین
sacramentallst
[n.]
bawermendê nihî¬niya pîroz.
سەرچاوە: سەلاحەدین
sacramentally
[adv.]
bi nepeniya pîrozî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
segmentally
[adv.]
birgehekî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
sentimentalism
[n.]
sozyarîtî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
sentimentalist
[n.]
sozyar.
سەرچاوە: سەلاحەدین
sentimentality
[n,]
sozyarîtî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
sentimentalization
[n.]
sozyarîtî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
sentimentalize
[v.i. i.]
sozyarî kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
sentimentalized
[adj.]
sozyarîkirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
sentimentalizing
[n.]
sozyarîkirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
stalactiform
[adj.]
STALACTIC.
سەرچاوە: سەلاحەدین
stalactitic
[adj.]
zengilokî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
stalactlte
[n.]
zengilok, zembelîlk.
سەرچاوە: سەلاحەدین
stalag
[n.]
serbazgehê elmanî ser- baz û piledarên dîl.
سەرچاوە: سەلاحەدین
stalagmite
[n.]
zembelîlk.
سەرچاوە: سەلاحەدین
stalagmitic
[adj.]
zembelîlkî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
stalagmitically
[adv.]
bi zembelîlkî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
stale
[n., adj.]
bêsî, tisî, mîza dewarî, erzan, kevn, mirîdar : ne rewa ji ber borîna demî, westayî, lawaz.
سەرچاوە: سەلاحەدین
stale
[vI. i.]
tisî kirin, bêsî bûn, bêsî kirin, tisî bûn, (hêş tir yan hesp) mîz¬tin.