تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: سەلاحەدین
proscribe
[vt.]
bende kirin, qedexe kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
proscribed
[adj.]
berbendkirî, bende, tembî, qedexe.
سەرچاوە: سەلاحەدین
proscribing
[n.]
berbendkirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
proscription
[n.]
berbendkirin, qedexe¬kirin, heramkirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
proscriptive
[adj.]
qedexedar, heram¬dar, berbendar.
سەرچاوە: سەلاحەدین
proscriptively
[adv.]
bi berbendarî, bi qedexeyî, berbendkî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
prose
[vi.]
pêşe nivîsîn, pexşan nivîsîn, mirûs nivîsîn yan axiftin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
prose
[n., adj.]
pexşan, pêşe, pêşeyî, pêşezanî. - WRITER : pêşekar, pexşannivîs.
سەرچاوە: سەلاحەدین
prosector
[n.]
kelişîn yan keliştinkar.
سەرچاوە: سەلاحەدین
prosecutable
[adj.]
gilîbar.
سەرچاوە: سەلاحەدین
prosecute
[vt.]
gilî kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
prosecuted
[adj.]
gilîkirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
prosecuting
[n.]
gilîkirin. - ATTORNEY : gi1îkarê giştî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
prosecution
[n.]
gilîkirin, dozkirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
prosecutor
[n.]
gilîdar.
سەرچاوە: سەلاحەدین
prosecutorial
[adj.]
gilîdarî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
prosed
[adj.]
pexşankirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
proselyte
[n., vt.]
bawermendê nû, rênasî, araste kirin, rêberî kirin, rast kirin, rêk nîşa dan, alîkar û piştgir civandin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
proselyting
[n.]
arastekirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
proselytism
[ll]
rênasîn, guhartina