تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 848
سەرچاوە:
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
Human Rights
مافەکانی
مرۆڤ
سەرچاوە:
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
Human capital
سەرمایەی مرۆیی.
بوونی
زانیاریی تەكنیكی و شارەزاییە
لە
هێزی كاری وڵاتێكدا كە
بۆ
وەبەرهێنان
لە
خوێندنی فەرمی و ڕاهێنانی پیشەیی دەگەڕێتەوە.
سەرچاوە:
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
Islamic Declaration of Human Rights
جاڕنامەی ئیسلامی مافەکانی
مرۆڤ
سەرچاوە:
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
United Nations Commission on Human Rights
کۆمیسیۆنی مافی مرۆڤی
نەتەوە
یەکگرتووەکان
سەرچاوە:
سەلاحەدین
adj- bodied : xurt. - bodied seaman : deryavanê serhatî.
jêhatî, şiyaw, şê, pêkar, tiwa-
na, hêgin.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
ahriman
[n.]
Xudayê bediyê.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
airman
[n.]
firokeyan, balafirvan.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
airwoman
[n.]
balafirvan
yan
firokevan (mê).
سەرچاوە:
سەلاحەدین
alderman
[n.]
civatvan, cêgirê kevnê şahê înglîzan.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
almsman
[n.]
hejarê li ser xêran dijît.
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
aman
نداء
واستغاثه
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
ardûman
وقود
سەرچاوە:
سەلاحەدین
axman
[n.]
darbirr.
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
axîr zêman
اخر
الزمان.الدور الاخر
سەرچاوە:
سەلاحەدین
bagman
[n.]
bazirganê gerok, çemçî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
bandsman
[n.]
endamê tîpa mûzîqeyê.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
barman
[n.]
meygêr (mêr). - TO BE TRIED AT THE - : pêşkêşî dadge¬rîna eşkera dikin. - TO BE CALLED TO THE" : bûn parêzer. - TO GO TO THE" : bûn parêzer. - TO READ fOR THE •• : parêzeriyê xwan-
din
.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
batman
[n.]
serbazê xizmetkarê efserî.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
batsman
[n.]
goglêdayek.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
beadsman
[n.]
nivêjker, qanûnger, hejar (li mala hejaran).
26
27
28
29
30
31
32