تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 67
سەرچاوە:
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
Constitutional law
دەستووری
بنچینەیی+یاسای بنەڕەتی
سەرچاوە:
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
Diminishing marginal utility, law of
یاسای كەمبوونەوەی كەڵكی سنوورەكی.
ئەگەر
شمەكێك
زۆر
بە
كار بهێنرێت،
واتە
زۆری
لێ
بە
كار بهێنرێت،
ئەوا
كەڵكی سنوورەكییەكەی كەم دەبێتەوە.
سەرچاوە:
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
Diminishing returns, law of
یاسای كەمبوونەوەی
بەرهەم
(
یان
دەسكەوت).
واتە
كەمبوونەوەی بەرهەمە
بە
هۆی
بەكارهێنانی
زۆرتر
و یەكلەدواییەكی سەرچاوەیەك،
لەگەڵ
مانەوەی هۆكارەكانی
تر
وەك
خۆیان
.
لە
ڕووی
تەكنیكییەوە، یاساكە ئەوەمان
پێ
دەڵێت كە بەرهەمی سنوورەكیی سەرچاوەیەكی
گۆڕاو
لە
خاڵێكدا كەم دەبێتەوە،
واتە
چەماوەكەی
بەرەوخوار
دەبێتەوە.
سەرچاوە:
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
Downward-sloping demand, law of
یاسای بەرەوخواربوونی لێژیی
خواست
. بەپێی
ئەم
یاسایە
ئەگەر
نرخی شمەكێك دابەزێت، بەكاربەر زیاتر
ئەو
شمەكە دەكڕێت،
واتە
خواستی
بەكاربەر
لەسەر
ئەو
شمەكە
بەرز
دەبێتەوە،
لەگەڵ
مانەوەی هۆكارەكانی
تر
وەك
خۆیان
.
سەرچاوە:
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
Law
یاسا
/
دەستوور
سەرچاوە:
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
Law of diminishing marginal utility
یاسای كەمبوونەوی كەڵكی سنوورەكی. سەیری یاسای كەمبوونەوەی كەڵكی سنوورەكی بكەن.
سەرچاوە:
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
Law of diminishing returns
یاسای كەمبوونەوەی دەسكەوت (
بەرهەم
). سەیری یاسای كەمبوونەوەی
بەرهەم
بكەن.
سەرچاوە:
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
Law of downward-sloping demand
یاسای لێژیی بەرەوخواربوونی
خواست
. سەلمێنراوێكی گشتگیرە، كاتێك نرخی شمەكێك
بەرز
دەبێتەوە (
لەگەڵ
مانەوەی هۆكارەكانی
تر
وەك
خۆیان
) كڕیار كەمتر
لەو
شمەكە دەكڕێت. هاوشێوەی ئەمەش، كاتێك
نرخ
دادەبەزێ و هۆكارەكانی
تر
وەك
خۆیان
نەگۆرابن،
ئەوا
بڕی
خواست
زۆر
دەبێت.
سەرچاوە:
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
Law of the Soil (Jus Soil)
مافی
خاک
سەرچاوە:
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
Martial law
حکوومەتی سەربازیی
سەرچاوە:
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
Okun’s Law
یاسای ئۆكیون. پێوەندییەكی ئەزموونكراوە كە
لە
لایەن
ئارسۆر ئۆكیونەوە دۆزرایەوە و
لە
نێوان
جووڵەی ناوبەناوی GDP و بێكاریدا
هەیە
. بەپێی
ئەم
یاسایە كاتێك كە GDPی
هەیی
بە
ڕێژەی 2%
لە
بەرامبەر
GDPی ماتەوەزەدا
کەم
دەبێتەوە،
ئەوا
ڕێژەی بێكاری
بە
ڕێژەی 1% پۆینت
زۆر
دەبێت (خەمڵاندنەكانی
پێشتر
ئەم
ڕێژەیەی 3
بە
1 دادەنا.)
سەرچاوە:
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
Say’s Law of Markets
یاسای
سەی
لەمەڕ
بازاڕەكان.
ئەم
تیۆرییە دەڵێت ''خستنەڕوو
خواستی
خۆی
بۆ
پەیدا
دەبێت''.
جی
بی
سەی
لە
1803
گوتی
،
لەبەر
ئەوەی
سەرجەم
هێزی كڕین ڕێك یەكسانە
بە
سەرجەم
داهات
و
بەرهەم
،
ئەوا
خواستی
زیادە
یان
خستنەڕووی
زیادە
ڕوو
نادات. كینز ڕەخنەی
لە
یاسای
سەی
گرت
و ئاماژەی
بەوە
دا
پێویست
ناكات یەك یەكەی زیاتری دۆلاری
داهات
بە
تەواوی
خەرج
بكرێت (
بۆ
نموونە
، مەیلی سنوورەكی
بۆ
خەرجكردن
شەرت
نییە
یەك (
unity
) بێت.
سەرچاوە:
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
Scarcity, law of
یاسای كەمی (دەگمەنی). بەپێی
ئەم
یاسایە، خستنەڕووی زۆربەی
ئەو
شمەكانەی خەڵك پێویستیانە،
جگە
لە
شمەكی
خۆڕایی
(
free
goods
) نەبێت، سنووردارە.
ئەم
چەشنە شمەكە
بە
گشتی
دەگمەنە و
دەبێ
لە
ڕێگەی
نرخ
یان
هەر
ئامڕازێكی ترەوە جیرەبەندی بكرێت.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
all-or-none-law
qanûna hemî
yan
ne.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
boyle's law
[n.]
qanûna Boylî.
سەرچاوە:
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
canon, law
زاگۆن
،
قانوون
،
کانوون
. شەریعە،
یاسا
سەرچاوە:
سەلاحەدین
com mon law
[n.]
qanûna asayî. - MARRIAGE : şokirina nerîtî (ne
ayînî
yan
jiyarî),
سەرچاوە:
سەلاحەدین
decree law
[n.]
fermana
qanûn
.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
gresham's law
[n.]
qanûna Greşam: ko pareyên qelp
سەرچاوە:
سەلاحەدین
grimm's law
qanûna Grim : ko têveliya li navber
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
( lawîkê bî gêlî dê 'êbakî sorî sîmoqî bîssêrîdê )
الفتى فى الاخدود (الوادي الضيق) . متزمل بعباءة
حمراء
سماقية
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
(Hûrî rêbênê mî mê kûjê lawê mêta tê mê )
ياحوريتي
لا
تقتليني فانا
ابن
عمتك
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
(Zanî n dî wêlatê çî n û maçî nê dê bê jî lawêkarê wî bî bî n )
اطلبوا العلم
ولو
كان فى الصين
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
(lawî k lêbû û tî r şya)
ارتبك الولد وخاف
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
lawanî
فتوة
سەرچاوە:
سەلاحەدین
lawful
[adj.]
qanûnram, qanûndar, qanûnî, rewa.
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
lawkêlê ş
الفتى الشهم (النشمي)
سەرچاوە:
سەلاحەدین
lawless
[adj.]
bêqanûn.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
lawn
[n.]
çîmen.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
lawn mower
giya
birr
.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
lawn tennis
meydana tenisê.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
lawny
[adj.]
giya kirî, perûkiyê tenik.
سەرچاوە:
سەلاحەدین
lawyer
[n.]
parêzger, parêzer.
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
lawçak
فتى . (نشمي)
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
lawçakî
فتوة
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
lawçan
الولد ينادي
بها
ابنه المحبوب
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
lawêkar
طالب
. باحث
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
lawêkarî
مطالبة . بحث
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
lawî k
اغنية غرامية . موال كردي
سەرچاوە:
قاموس کردي الحدیث
lawî k
الشاب . الفتى
1
2
3