تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: سەلاحەدین
legalize
[vt.]
zasayi kir~n, qanûnî kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
legalized
[adj.]
qanûnîkirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
legalizing
[n.]
qanûnîkirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
martingale
[n.]
qayîşa tenga xurcezînî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
megalith
[n.]
berek mezin kevnar e.
سەرچاوە: سەلاحەدین
megalomania
[ll]
dîna tiya meznatiyê.
سەرچاوە: سەلاحەدین
megalomaniac
[adj.]
nesaxê dîna tiya meznatiyê.
سەرچاوە: سەلاحەدین
megalopolis
[n.]
bajerê mezin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
metagalaxy
[n.]
hesareyên derekî, gerdûn.
سەرچاوە: سەلاحەدین
nightingale
[n.]
bilbil.
سەرچاوە: سەلاحەدین
polygala
[ll]
heleza şîrdar.
سەرچاوە: سەلاحەدین
prodigalize
[vt.]
(destberdayî) xerc kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
prodigally
[adv.]
bi destberdayî, dest¬berdayîkî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
prodlgality
[n.]
werarîtî, destberdanîtî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
purgallon
[n.]
paqijkirin, bijînkirin, paqijîlî.
pêrgalî = pêrgêrî
فرجاري . معمول بالفرجار
سەرچاوە: سەلاحەدین
regale
[vt.i.]
şad kirin, xweş kirin, xweşî bûn.
سەرچاوە: سەلاحەدین
regale
[n.]
xweş xwarin û vexwarin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
regaled
[adj.]
şadkirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
regaling
[n.]
şadkirin.