تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: سەلاحەدین
beg
[vt.]
hîvî kirin, parsêkî kirin, xwas- tin, lave kirin, tika kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
beg vaccine
[n.]
kutana dijî êşa zirav.
سەرچاوە: سەلاحەدین
beg~iming
[n.]
tenîkirin, gemarkirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
began
[p. OF BEGIN]
destpêkir.
سەرچاوە: سەلاحەدین
beget
[vt.]
zêrtin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
beggar
[n.]
gede, geda parsêk, xwazok, xazxazok.
سەرچاوە: سەلاحەدین
beggarly
[adv.]
hejar.
سەرچاوە: سەلاحەدین
beggary
[adj.]
parsê kî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
begged
[adj.]
parsêkîkirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
begging
[n.]
paris, parsêkî, geşt, lave¬lav, xwastin, hîvîkirin, deroze, lave¬kirin, tikakirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
begin
[vt.i.]
dest kirin. • TO - THE WORLD : dest bi karê jiyanê kirin. • TO ••• WITH : yekem .... BEGINNER, n. : destpêker.
سەرچاوە: سەلاحەدین
beginning
[n.]
des pêk, destpêk, destpê¬kirin, ko barî, sereta. • TO END : ser ta ser.
سەرچاوە: سەلاحەدین
begone
[vi.]
here !.
سەرچاوە: سەلاحەدین
begonia
[n.]
giyayek devera yeksanekerî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
begrim
[vt.]
tenî kirin, gemar kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
begrimed
[adj.]
tenikerî, gemarkirî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
begrudge
[vt.]
dexisîn, ne xweş bûn, bêzarî kirin.
سەرچاوە: سەلاحەدین
begrudgingly
[adv.]
bi bêzarî, bêzarkî .
سەرچاوە: سەلاحەدین
beguile
[vt.]
xirandin, xapandin, şelan¬din (bi fêlbazî).
سەرچاوە: سەلاحەدین
beguiled
[adj.]
xapandî, xirandî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
beguilement
[n.]
labandin, dilxapî.
سەرچاوە: سەلاحەدین
beguiler
[n.]
fêlbaz.
سەرچاوە: سەلاحەدین
beguine
[n.]
govendek gelêriya başûra Emerîka (wek romba), mûzîqeya govendê.