تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 129
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
چاڵ و چۆڵ
شوێنی
بەرز
و
نزم
لە
زەوی
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
چۆڵ
شوێنێکە
کە
ئاوەدانیی تێدا
نەبێ
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
چۆڵ
کَویر، گَویر، هامون،
بیابان
،
چول
. (
زمین
خالی
از
مردم
.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
چۆڵ
تهی
. (خانەی
خالی
.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
چۆڵ
بیاوان
. [بیابان،
سارا
(
زەوی
خاڵی
له مرۆڤ.)]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
چۆڵ
ئاواق
. [خاڵی (خانووی خاڵی)]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
چۆڵ
قَفر، قارَة، مَفازَة، وَحش، صَحراء، تَیهاءة بَیداء.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
چۆڵ
خالِي، خاوِي، خافِق، غامِر، بائِر، مُخَلُی، خالي السّشکَنَة.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
چۆڵ
خالی
از
سکنه
،
دشت
و صحرا
سلاح
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
چۆڵ
چۆل
چەکی
شەڕ
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
چۆڵ
چۆل
،
بیابان
،
دەشت
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
چۆڵ و هۆڵ
شوێنێکە
کە
لە
هەموو
گیانلەبەرێک
خاڵی
بێ
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
چۆڵ و هۆڵ
شووێنێکە،
کە
لە
هەموو
گیان
لەبەرێک
بەتاڵ
بێ
، (
ئەردە
)
خوت
و
خوواڵا
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
چۆڵ کردن
خالی
کردن
جا
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
چۆڵ کردن
واڵا
کرنی
جێگە: خانوەکەم
بۆ
چۆل
کرد
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
چۆڵاوە
چەند
دارێکی
دوو
پەلن دادەچەقێنرێن و ڕایەڵیان
لەسەر
هەڵدەکرێ
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
چۆڵای بو؟
چەجور
شد
؟،
چه
جور
می¬شود؟
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
چۆڵای بو؟
چۆن
ئەوێ
؟ [کوو دەبێت؟]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
چۆڵای بو؟
کَیف؟، کَیف یَکُون؟
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
چۆڵای بوو(ئەردە)
چۆن
بوو
، چەجوور
بوو
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
چۆڵبوون
نەمانی
ئاوەدانی
لە
شوێنێک
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
چۆڵبوون
بەتاڵبوون، بەربوونی
باخ
و
بێستان
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
چۆڵبڕ
ڕۆیشتن
بەبێ
ڕێ
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
چۆڵبڕ
آوازی
است
معروف
مخصوص
بیابان
مرادف
فارسی
و
عربی
ندارد.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
چۆڵبڕ
گۆرانیەکی
بەناوبانگ
و
تایبەتی
بیابانه
که
هاوواتای
فارسی
و عەرەبی نییه.
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
چۆڵبڕ(باک)
چۆڵگەڕ، چۆلگەرد
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
چۆڵبڕی
چۆلگەردی، گەڕیدەیی
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
چۆڵوسک(ئەردە)
چڵۆسک
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
چۆڵوهۆڵ
تهی¬وتَهَک. (
خالی
و
خوله
)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
چۆڵوهۆڵ
خوتوخواڵا. [بێ¬ئاوەدانی (خاڵی¬وهەواڵی.)]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
چۆڵوهۆڵ
خالي،
فارغ
،
خالی
السَکنَة.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
چۆڵوهۆڵ
خالی
از
سکنه
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
چۆڵوهۆڵ
هیچ
کەس
تێدا
نا
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
چۆڵپەر ست
صحرانشین
،
چادرنشین
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
چۆڵپەر ست
کەسێ
کە
لە
ئاوەدانی
ناژی،
چادرنشین
،
کۆچەر
1
2
3
4
5
6