تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 44
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
وراق
[ا. ص ]
(ڤەراغ - verax)
کاغەز
فرۆش
،
نووسەر
، کتێبنووس.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
وراق
ربودن
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
وراق
ڕفان
،
فڕان
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَرّاق
صانع
الورق / کاخەز دروستکەر.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَرّاق
قِرطاسی.
بائع
الكُتُب / پەڕاوگە. فرۆشیاری کتێبء نووسینەمەنی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَراق
مُبَیِّض الجُدران / گەجکار.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
وراق وراق
قاپیدن
از
دست
دیگری
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
وراق وراق
فڕان
فڕان
،
ڕفان
ڕفان
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وِراقَة
صناعَة الورق / کاخەز
دروستکردن
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وِراقَة
تجارة
القرطاسِیَة /
بازرگانی
کەرەستەی
نووسین
. پەڕاوگە.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
وراقنە
ربودن
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
وراقنە
ڕفاندن
،
سەرچاوە:
نالی
ئەوراقی خەزان
گەڵای
پایز
.
تیژاوی سوروشکم
وەکو
ئیکسیری سوهەیلە
ڕوخسارەیی زەردم
وەکوو
ئەوراقی
خەزانە
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
دووراقە
(باک.):ماوە،
مەیدان
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
دووراقە
بڕوانە:دوراقە
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أوراق إعتماد
خِطاب
أو
شهادة
أ،
وثیقة
إعتماد
/
باوەڕنامە
.
سەرچاوە:
نالی
ئەوراق
گەڵا
.
موقەددیمە
.
لای
پێشەوە
.
قەراخ
.
سەرەتا
.
مەیلێ
بکە
لە
سەبزە
درەختانی مەدرەسە:
ئەوراقیان موقەددیمەیی
شینە
یا
نە
سوور
؟
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بوراق
خیره
، دَمَق. (
می
نگرد
بدون
اینکەچیزی ببیند.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بوراق
زیچ
، بُراق، چَشم
تیز
کرده،
چشم
تند
کرده. (
در
هنگام
قهر
مثلاً.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بوراق
دل
آرام،
دل
مرده
. (کسی کەهمەچیز
می
بیند و
هیچ
چیز
نمی
خواهد.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بوراق
رَەاَنجام، راەاَنجام، رەسُپَر.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بوراق
بُراق. (
نوعی
از
گربەاست کەپشم
بلند
دارد.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
بوراق
زاق
،
واق
،
دەمەق
. [مۆڵەق، سەراسیمه. (دەڕوانێت
بە
بێ
ئەوەی
شتێک ببینێت.)]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
بوراق
زیت
،
زیچ
. [مۆڕ (
بۆ
نموونە
لە
کاتی
قسە
دابڕیندا.)]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
بوراق
دڵ
مردگ
. [
دڵ
مردوو
، دڵاسوودە(کەسێ
کە
هەموو
شتێک دەبینێت و
هیچ
ناخوازێت.)]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
بوراق
[ئەو
ئەسپە
تیژڕەوی
لە
شەوی
میعراجدا
پێغەمبەر
(د، خ )ی گواستەوه.]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
بوراق
[(جۆرە پشیلەیەکە
کە
مووەکەی درێژه.)]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
بوراق
بارِق، حَیران، مُتَحِّیِر، مَبهوت، اَبَجّ، اَجحَظ، اَبخَق، اَعوَر.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
بوراق
اَجوَس، اَحدَق، بُراشِم، مُرشِق، مُبَرِّق، کالِح، مُکلِح، مُهصِّص، مُوَروِر، مُحَملِق.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
بوراق
مُطمَئِنُّ النَّفس.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
بوراق
بُراق، مَرکَب، النَّفسُ المُطمَئِنَّة.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
بوراق
بُراق، خَنطَل.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بوراق بوون
خیرەشدن، دَمَق
ماندن
، بُراق
شدن
، زیچەشُدن، تُند
نگریستن
، چَشم تُند
کردن
، چَشم
تیز
کردن
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
بوراق بوون
زاقبوون، واقبوون،
دەمەق
بوون
،
زیتەوبوون
، زیچەوبوون. [مۆڵەقبوون، سەراسیمەبون، مۆڕبوونەوە]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
بوراق بوون
بَرَق، برُرُق، حیرَة، تَحَیُّر، بَهَت، جُحوظ، بَخَق، عَوَر، تَبریق، جَوسَة، بَرشَمَة، رَشق، اِرشاق، تَحدیق، تَهصیص، وَروَرَة، حَملَقَة، کُلوُح.
1
2