تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: نالی
مەرهەم
مەڵهەم، دەرمان،

حیکمه تی تۆ مولهەمه، هەم قەدەمت مەرحەمە
موستەحەقی مەرهەمه سینەیی ئەفگاری من
مەزهەب
تبست، آیین، کیش.
مەزهەب
ئایین، کێش. [ڕێباز، دین، ئایینزا]
مەزهەب
معاک، مَذهَب، دیِن.
مەزهەر
آینه، نماینده، نمایشگاه، پیدایشگاه.
مەزهەر
دیارگە، دیارگا. [جێگای دەرکەوتن]
مەزهەر
مَظهَر، مَجلَی.
مەزهەروڵڵا
خداجَه، خواجه. ( یعنی محل جهیدن خدا، مانند باجه: یعنی محل جهیدن باد، که به کردی «واجه» می گویند، به همین مناسبت اولیای اللّه و پیران ارشاد و بزرگان اسلام و داعیان به سوی خدا را خواجه گفته اند و آن غیر از خاجه و خوجه است که اولی به معنی مظهر خاج است که بر مسیحیان اطلاق می شود و دومی به معنی مظهر خوی است که بر کلیمی ها اطلاق می گردد.)
مەزهەروڵڵا
خواجە. [نوێنەری خودا، ئایەتوڵڵا]
سەرچاوە: نالی
مەشهەد
جێگەی کۆبوونەوەی خەڵک.

ئەی مەسجید و میحرابگەهت قیبلەیی حاجات ،، بۆ ئەهلی موناجات!
مەحجووبی هەوام و ئەمەتە مەشهوودی مەعلووم ،، بۆ ڕاهی نەجاتم
مەشهەلە
امثال، قضیه، سوال
سەرچاوە: نالی
مەطهەر
شوێنی پاکبوونەوەی گیانی گوناهبار له گوناه.

یەعنی گوڵاوی قودسه گڵاویی ڕەفع ئەکا
ئەو خاکه چاکه پاکەوو ئەو ئاوە مەطهەرە
سەرچاوە: نالی
مەظهەر
شوێنێ دیاریی دان،

ئەو سێبەرە که مەظهەری حوببی خوادییه
کەنزی موطەلسەمی نەظەری حەییی ئەکبەرە
سەرچاوە: نالی
مەقام ی دووهەم
مەقامی حەزرەتی ئیبراهیم، شوێنێکە لە کەعبە ئەڵێن ئیبراهیم نوێژی تیا کردووە.

مەقام و زەمزمەی حادیی، لە شەوقی کەعبە و حوجرەی
مەقام و زەمزەمە، وا ئوشتری هێنانە جۆلانە