تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
صاحب نظر
[ص.مر ]
(ساحیب نه زه ر ـ saĥib nezer)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
نظر
[مص. م. ع ]
(نەزەر - nezer)
ڕوانین، تەماشاکردن، نیگاکردن.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
نظراء
[ا. ع ]
(نوزەراء - nuzera᾿)
هاوتایان، هاوشانان.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
نظربازی
[ا. مص ]
(نەزەربازی - nezer bazî)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
نظری
[ص. ن. ع ]
(نەزەری - nezerî)
تێوری.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
نظریات
[ا. ع ]
(نەزەرییات - nezeriyyat)
تێوری، بۆچوونان.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
نظریە
[ا. ع ]
(نەزەرییە - nezeriyye)
تێوری.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
نظرە
[ا. ع ]
(نەزرە - nezre)
شێوەو هەیئەت، یەک نیگا.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
منظرە
[ا. ع ]
(مەنزەرە - menzere)
دیمەن جێ تاماشاکردن، تامەشاگە.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
خوش منظر
[ص ]
(خوش مەنزەر - xûş menzer)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
منظر
[ا. ع ]
(مەنزەر - menzer)
دیمەن، ئەوەی بکەوێتە بەرچاو، شوێنی روانین و تەماشاکردن.