تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 357
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
سمعه
[ا. ع ]
(سه مئه - sem’e)
یه
کجار
ژنه
وتن
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
سمعه
[ا. ع ]
(سومئه - sum’e)
ناو
بانگی
باش
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
سمعک
[ا ]
(سه معه ک - sem’ek)
سامه
عه
ی گوێچکه، ئامێرێکه ئه وانه ی گوێیان گرانه
به
کاری
دێنن، بیسته ک.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
شمعدان
[ا.مر ]
(شەمئدان - șem’dan)
مۆمدان
، شەمالکدان.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
شمعدانی
[ا.مر ]
(شە¬مئدانی ـ șem’î)
جۆره رووە کێکه ، شهـمدانی.
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
شەمعدان
شتێکە مۆمی بەداگیرساوی
لەسەر
دادەنرێ
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
شەمعدان
شمعدان
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
شەمعدان
شەمان
،
شەمدان
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
شەمعدان
مۆمدان
،
مێودان
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
شەمعەک
پاریز، نَبارش، چُفت، شَمع
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
شەمعەک
تیرەک
[ئەو کۆڵەکەیەی دەیدەنە
بەر
بنمیچی دیواری شکاو]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
شەمعەک
عَمود، دِعامه
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
شەو جومعانە
خواردەمەنییەکە
لە
شەوی
جومعاندا دەبەشرێتەوە بەخێری
مردوو
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
شەوجمعانە
خوراکی
که
شبهای
جمعه
به
یاد
مرده
می
بخشند
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
شەوجمعانە
چێشت
و
نان
بۆ
خێری
مردوو
لە
شەوی
ئیندا
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صومعه
[ا.ع ]
(سه و مه ئه ـ sewme’e)
شوێنی
به
رز
یان
چیا
که
عیباده تکار
بۆ
عیباده ت
لێی
بمێنێته
وه
،
چیا
که
عیباده تکار
بۆ
عیباده ت
لێی
بمێنێته
وه
،
په
رسگه ی
ره
به
ن له
سه
ر
شاخ
،
دێر
،
خانه
قا
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صومعه نشین
[ص.فا ]
(سه ومیئه نشین - sewme’enișîn)
دێرنشین،دانیشتن له دێربۆ
خوا
په
رستی
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صومعگی
[ص.ن ]
(سه و مه ’گی ـ sewme’egî)
دێرنشین.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
صومعەدار
[ص.مر ]
(سه و مه ئه دار ـ sewme’edar)
ڕه
به
ن، خواپه
رستی
خودان
دێر
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
طامعه
[ا.فا.ع]
(تامییئه ـ tami’e)
ژنی
ته
ماعکار،
چاوچنۆک
،
قرچۆک
ع
رژد
.
11
12
13
14
15
16
17