تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 47
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
مازووچن
کەسێ
کە
مازوو
لە
دار
دەتەکێنێ و
کۆ
دەکاتەوە
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
مازووڤان
میزبان
مهمان
نواز
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
مازووڤان
خانەخوێ
،
خاوەن
ماڵی
میوان
حاوێنەر
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
مازووڤان
(باک.): خانەخوێ٬ مێواندار
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
مازووڵ
زَبهیده، بَرداشته شُده، بَرکنار
شده
،
خانه
نشین
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
مازووڵ
لابریاگ، لەکاربووگ. [لابراو،
کار
بە
دەستی
لەسەرکار لابراو.]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مازووڵ
مَعزول، مَرفوع، مَمنوع.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
مازووڵ
معزول
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
مازووڵ
کار
بەدەستی
دەرکراو
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
مازووڵی
زَبهیدگی،
از
کار
ششدن، بیکاری،
بیکر
شدن
،
کنار
گرفتن
،
کنار
گیری
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
مازووڵی
لەکاربوون، بێکاربوون،
بێکاری
. [ لابران، لەسەرکارلابران]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مازووڵی
اِنعزال، تَنَحّي.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
مازووڵی
معزولی
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
مازووڵی
دەرکراوی
لە
سەر
کار
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
مازووڵی کێش
زَبهیده کَش، بیکاری کَش. (کسی
که
در
معزولی
کاردار
،
مودت
را
از
دست
ندهد)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
مازووڵی کێش
بێکاری
کێش
. [(کەسێک
کە
پاش
لەسەر
کار
لابرانی
کار
بە
دەستێک
پەیوەندی
بە
گەرمی
دەمێنێتەوە)]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مازووڵی کێش
رَفیقُ العُزلَة.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
مازووڵی کێش
دوست
وفادار
در
زمان
معزولی
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
مازووڵی کێش
دۆستی
بە
ئەمەگی
کۆنە
کار
بەدەست
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
بۆڵمازوو
جۆرە ترێیەکی سپییە
وەک
(
سادانی
)
وایە
بەڵام
ئەم
مزرە
و
لەو
ناسکترە
سەرچاوە:
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
بۆڵمازوو
[[ بۆڵ+مازوو]]
«نت. «مک.»، «سیم.» جۆره ترێیەکه، دەنکی
خڕه
وەکوو
مازوو
هەر
بەقەد
مازوویێکیش گەورەیه. هێشووی
پڕ
و توێکڵی
ئەستوور
و ڕەنگی
زەردی
شینباوه. «
بۆڵمازوو
» و «
مسکی
» و «مێخی» و «
ڕەزاقی
» و «
گون
توڵه
» و «کلکه
ڕێوی
» و «
عوشاقی
» «
پیرەمێرد
، ل-279
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
بۆڵمازوو(موک)
جوورە ترێیەکی
شینە
گلووشی
خڕو
دەنکدارە
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
دارمازوو
دارەمازوو،دارمازی.
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
دارەمازوو
دارەمازی،(باک.)
دارامازی
.-
حەوت
بەرانی دێنێ:
مازوو
.
بەڕوو
، (
هەورا
.)
بەلوو
.
سێچکە
.
گەڵووان
.
قەزوان
.
بنێشت
.
سێچکە
، ماچیچکە. کاکەمازی،
گلێرە
،
پۆرە
خووگە
کە
وەکوو
لووزی
بەرازی
وایە
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
گەزمازوو
ثمر
درخت
گز
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گەزمازوو
بەری
داری
گەز
1
2
3