تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 74
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
غِلاف الكتاب
بەرگ
. بەرگی
کتێب
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
غَلَّفَ الكتاب
جَعَلَ
له
غلافاً. جَلَّدهُ / بەرگی
بۆ
کرد
. بەرگی تێگرت.
لە
بەرگی
گرت
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَهرَس الكتاب
محتویات /
ناوەرۆک
.
پێڕست
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
قَلَّبَ صَفحات الكتاب
تَصَفحَها / پەڕەکانی هەڵدایەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
قميص الكتاب
جِلد.
غلاف
.
غشاء
/
بەرگ
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لَوح. لَوحَة الكتابَة. لوح أسود. سَبّورَة
تەختەی
ڕەش
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَتنُ الكتاب
صُلب / ناوەرۆکی
کتێب
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُجْمَعَ في الكتابَة
شَخْبَطَ
به
لم
یُبَیِّن حروفَهُ / تێکەڵء
پێکەڵ
ئەنوسی. ئەیدا بەسەریەکدا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُلِّمٌ بالقِراءَة والكتابَة
یَقرأ ویكتُب / خوێندنەواری
هەیە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
نَسَخ الكتاب
نَقَلَ. إكْتَتَبَ / لەبەری نووسیەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
نَفِدَ الكِتابُ
نَفَدَت الطَبْعَةُ / کتێبەکە چاپکرا. فرۆشرا. هیچی
نەما
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
نَفَذ الكتابُ الى
وَصَلَ. بَلَغَ / گەبیی. گەیشت. نامەی پێگەیی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَجه من الكتاب
صَفْحَة /
لاپەڕە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَرَق الكتابَة
قرطاس
/ کاخەز.
1
2
3
4