تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: شیرینی نوێ
البق الدقيقي
سەرچاوە: شیرینی نوێ
البياض الدقيقي
آفَة زراعیة / دۆوکە. بەڵخەسپیکە.
بێ حەقیقەت
بیوَند، دوبل، دوربَل، ناراست، نادرست، بی¬پیمان.
بێ حەقیقەت
ناڕاس، نادروس، بێ¬پەیمان. [چەوت، ناپاک]
بێ حەقیقەت
غَدِر، غَدّار، طَرِف، مُتلَوَّن، مُتَقَلَّب.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
تَشَوُه المعنى أو الالحقيقة
حَرف / تێکچوونی مانا و مەبەست.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
تَشَوَّهَ المعنى أو الحقيقة
حُرِّفَ. أفسَدَ وتَحَرَّف المعنی / لە مەبەست لاچوو. مانا گۆڕا.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
تَشويه الحقيقة أو المعنى
سەرچاوە: شیرینی نوێ
حَقيقَة
حَقّ. واقِع. صِحَّة / ڕاستی. ڕاستگۆیی. ڕاست و ڕەوان.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
حقيقة
جَوهَر. كُنة / ناوەڕۆک. کرۆک.؟ ناوکرۆک. مایە. بنواشە.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
حقيقة
ضِد مَجاز. المعنی أو الفحوی الواقعی. الفهم الصحیح / مانای ڕاستەقینە و دروست.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
حقيقة. في الحَقيقَة. في حقيقة الأمر
بدون شَك. تماماً / لە ڕاستیدا. بێگومان. تومەز.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
حقیقةﹰ
[ق. ع ]
(هەغیغەتەن - hexîxeten)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
حقیقت
[ا. ع ]
(هەغیغەت - hexîxet)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
حقیقت بین
[ص. فا ]
(هەغیغەت بین - hexîxet bîn)
واقیع بین، هەقیقەت بین، راستی بین، کەتواربین.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
حقیقت جو
[ص. فا ]
(هەغیغەت جو - hexîxet cû)
کەسێک کە عەوداڵی هەقیقەت بێ.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
حقیقت شناس
[ص. فا ]
(هەغیغەت شیناس - hexîxet şinas)
زانا، هەقیقەتناس، راستی ناس.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
حقیقت گو
[ص. فا ]
(هەغیغەت گو - hexîxet gû)
هەق بێژ، راستگۆ، هەقیقەت بێژ.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
حقیقی
[ص. ن. ع ]
(هەغیغی - hexîxî)
واقیعی، حەقیقی، کەتواری.
سەرچاوە: شیرینی نوێ