تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 30
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
بيت المَقدس
بَیت المُقَدَّس / القُدس. أورشلیم /
شاری
قودس
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
عالم قدس
[ا.مر ]
(ئاله می غودس ـ alemi xuds)
عالەمی
خوایی
، دنیای
خوایی
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
قدس
[مص. ل . ع ]
(غودس – xuds)
پاک
بوون
،
پاکی
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
قدس
[ا. ع ]
(غودوس – xudus)
پاکی
،
بەهەشت
،
ئۆرشەلیم
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
قَدُسَ
كان
مُقَدَّساً طاهِراً. طَهُرَ /
پیرۆز
بوو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
قَدَّسَ
جَعَلَهُ مُقَدَّساً /
پیرۆزی
کرد
. ڕێزی لێنا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
قَدَّسَ
مَجَّدَ الشَخص
بعد
وفاته /
بەڕێز
و پیرۆزیەوە
یادی
کراو
ناوی
هێنراو باسکرا
پاش
مردن
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
قُدس
مكان مُقَدَّس / شوێنی
پیرۆز
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
قَدَّسَ الكاهِنَ عند النَصارى
اقام القُدّاس / کۆنوێژی
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
قَدَّسَ اللهُ فُلاناً
طَهَّرَهُ وباركَ
علیه
/
داواکردن
لە
خوا
،
کە
پیرۆز
و ڕێزداری
کا
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
قدس سره
[ا. ع ]
(غوددیسه سیروهـ - xuddise sirruh)
گۆڕی
پاک
بێ
، گۆڕەکەی
پڕ
له
نور
بێ
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
قدسی
[ص. ن. ع ]
(غودسی – xudsî)
بەهەشتی
،
پاک
و موقەدەس.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
الأرض المقدسة
فلسطین / وڵاتی فەلەستین.
زەوی
پیرۆز
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
اقدس
[ع - ص ]
(ئەغدەس - exdas)
پاکتر
، پیرۆزتر.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
القُدس
الجَنَّة /
بەهەشت
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
القُدس
بیت
المقدِس. أورشلیم /
شاری
قودس
. ئورشەلیم.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
الكتاب المُقَدَّس
التوراة والإنجیل / تەورات و
ئینجیل
.
پەڕاوی
پیرۆز
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
بيت المَقدس
بَیت المُقَدَّس / القُدس. أورشلیم /
شاری
قودس
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
بَيْت المَقدِس. القُدْس
شاری
قودس
. مزگەوتی
قودس
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
تقدس
[مص. ع ]
(تەغەددوس - texddus)
پاک
بوون
،
پیرۆز
بوون
، پاکبوونەوه
له
عەیب
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَقَدَّسَ
قُدِّسَ. جُعِلَ مُقَدَّساً /
پیرۆز
کرا
. ڕێزی لێنرا. پەرسترا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
حظيرة القدس. الجَنَّة
بەهەشت
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
حظیرە القدس
[ا. مر. ع ]
(هەزیرەتول غودس - hezîetul xuds)
بەهەشت
، مەڵبەندی کۆبوونەوەی بەهاییان
کە
لە
هەندێ
شاراندا
هەیە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
روح القُدس
الأُقنوم الثالث.
من
الأقانیم الإلهیة / یەکێکە
لە
بەندەکانی
ئینجیل
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُتَقَدِّس
مُقَدَّس /
پیرۆز
.
پەرستراو
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
مقدس
[ا. ع ]
(مەغدیس - mexdis)
شوێنی
پاک
و
خاوێن
و
پیرۆز
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
مقدس
[ص. ع ]
(موغددەس - muxeddes)
پاک
و پاکیز،
بێ
خەوش
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَقْدِس
حَرَم. مكانٌ مُقَدَّس / شوێنی
پیرۆز
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُقَدَّس. طاهر. مُتَقَدِّس
پیرۆز
.
پەرستراو
.
خاوێن
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُكَرَّس. مُقَدَّس
پیرۆز
.
پەستراو
.
خاوێن
.