تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



مازووڵ
مَعزول، مَرفوع، مَمنوع.
مازووڵی
زَبهیدگی، از کار ششدن، بیکاری، بیکر شدن، کنار گرفتن، کنار گیری.
مازووڵی
لەکاربوون، بێکاربوون، بێکاری. [ لابران، لەسەرکارلابران]
مازووڵی
اِنعزال، تَنَحّي.
مازووڵی
معزولی
مازووڵی
دەرکراوی لە سەر کار
مازووڵی کێش
زَبهیده کَش، بیکاری کَش. (کسی که در معزولی کاردار، مودت را از دست ندهد)
مازووڵی کێش
بێکاری کێش. [(کەسێک کە پاش لەسەر کار لابرانی کار بە دەستێک پەیوەندی بە گەرمی دەمێنێتەوە)]
مازووڵی کێش
رَفیقُ العُزلَة.
مازووڵی کێش
دوست وفادار در زمان معزولی
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
مانیتیزور
[ا.فر ]
(مانیتییزور - manîtîzûr)
کەسێک یەکێک بەزەبری هێزی موگناتیسی خۆی بخەوێنێ.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
متازوئر
[ا.فر ]
(میتازوئیر - mitazuir)
هەر گیانلەبەرێک بەدەنی لە یەک خانە پتر پێک هاتبێ.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
متزوج
[ا.فا.ع ]
(موتەزەڤڤیج - mutezevvic)
ژن خاستگ، ژندار، زەوجیو.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
محزون
[ا. مف. ع ]
(مەهزوون - mehzûn)
غەمگین، خەمین، کەسەردار.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
مخزوم
[ا. مف. ع ]
(مه‌خزووم - mexzûm)
کەپوی کونکراو.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
مرزوبوم
[ا. مر ]
(مه‌رزوبووم - merzû bûm)
خاک و وڵات، مەرزو بوم.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
مرزوق
[ا. مف. ع ]
(مه‌رزووغ - merzûx)
بەختەوەر، رزقدراو، سەر بە رزق.