تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 387
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رسا
[ص. فا ]
(ره سا - resa)
کارزانی،
به
رز
،
زۆر
، تیژفام.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
طاقت فه رسا
[ص.فا ]
(تاغەت فه رسا ـ taxet fersa)
تاقه
ت
به
ر، ئه
وه
ی
که
توانا
و
تاقه
ت ببات.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رسائل
[ا. ع ]
(ره سائیل - resa’il)
نامه،
نووسراو
، کتیب ، ناملیکه،
په
یام
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رساتیق
[ا. ع ]
(ره ساتیغ - resatîx)
گوندان،
محال
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رسالت
[مص. ع ]
(ریساله ت - risalet)
په
یام
بردن
،
په
یامبه
ری
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رساله
[ا. ع ]
(ریساله - risale)
نامه،
کتێب
، ناملیکه،
په
یام
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رسام
[ص. ع ]
(ره سسام - resam)
وێنه
کێش
، نه
قاش
،
په
یکه رساز.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رساندن
[مص. م ]
(ره سانده ن - resanden)
گه یاندن.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رسانه
[ا ]
(ره سانه - resane)
که
ناڵێن
، راگه یاندن وەک: رادیۆ،
ته
له فزیۆن، رۆژنامه.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رسانه
[ا ]
(ره سانه - resane)
ئه
فسوس
،
خه
م ف
خه
فه
ت.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
روزی رسان
[ص. فا ]
(رووزی ره سان - rûzî resan)
ڕزقده ر،
یه
کێکه له
سیفه
ته
کانی
یه
زدان.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
درساختن
[مص.م ]
(دەرساختەن - dersaxten)
پیکەوه هه لکردن،
سازان
،
گونجان
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
دیرسال
[ص.مر ]
(دیر سال - dirsal)
کون
، کونه.
سەرچاوە:
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
له برسان
«شر.»
لەبەر
برسێتی
،
بە
هۆی
برسی
بوونەوه
، له ئەنجامی
پێویستی
بەنان
و
خواردن
«
گەر
لە
برسان
و
لەبەر
بێ
جلکی
ئیمڕۆ
ڕەق
هەڵێم +
نۆکەری
بێگانه
ناکەم
تا
لەسەر
هەردم
ئەمن
» «
هێمن
»
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
ارسال
[ع - مص - م ]
(ئیرسال - irsal)
ناردن
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
انترسان
( فر - ص) (ئینتەرسان - intersan))
بەسوود. سەرگەرمکەر، سەرقاڵکەر، مایەی
سەرنج
،
سەرنج
راکێشان.
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
بارسایی
بارست
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بارسایی
ستبری، استبری، کلفتی، گندگی، بلندی.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
بارسایی
قلەت
،
کوڵوفتی
. [قەباره، تەن]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
بارسایی
جِرم، حَجم، جِسم، ضِخامَة، اِرتِفاع.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
بارسایی
حجم
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
بارسایی
بارست
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
برساق
نوعی
قطاب
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
برساق
جۆرێ
شیرینی
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
برسان
[ا - ج ]
(بەرسان - bersan)
مورید،
دەروێش
،
پەیڕەو
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
برسان
[ا ]
(بورسان - bursan)
ئەژدیها
،
ماری
گەوره.
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
بیمارسان
بیمارستان
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
بیمارسان
[ص ]
(بیمارسان - bîmarisan)
نەخۆش
ئاسا
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
بیمارسان
مارسان،
مارستان
،
بیمارسان
،
بیمارستان
. (مریض¬خانه)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
بیمارسان
خەسەخانه. [نەخۆشخانه]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
بیمارسان
دارُالشّفاء، دارُالمَرضَي، مارَستان.
1
2
3
4
5
6
7