تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
تمهیل
[مص. ع ]
(تەمهیل - temhîl)
سەرچاوە: شیرینی نوێ
تمهيل
إمهال. إعطاء مُهلَة / ماوە (پێ)دان.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
تموج
[مص. ع ]
(تەمەڤڤوج - temevvuc)
شەپۆل دان، پیلدان.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
تَمَوَّجَ
تَحَرَّك كالمَوج. كان مُتَموِجاً / شەپۆلی ئەدا. کردی بە گەڕداو.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
تَمَوَّجَ
سەرچاوە: شیرینی نوێ
تَمَوُّج
حَرَكة وهیاج الماء / شەپۆلی ئاو. شەپۆلدان.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
تَمَوُّجي
مُتَمَوِّج / شەپۆلاوی.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
تَمَوُّر
حركة تَمَوُّریَة. تَمَوُجیَة / ماخۆلان.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
تَمَوَّرَك تَحَرَّك كثيراً من جهة إلى أخرى. جاء وذهب متردداً
بە شپرزەیی ئەهات و ئەچوو. ئەجووڵا. ماخۆلانی بوو.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
تموز
[ا ]
(تەمموز - temmûz)
مانگی تەمموز (7)، گەرمای سەخت.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
تَموُز
یولیو. الشهر الثامن المیلادی / مانگی تەمووز. خەرمانان. گەرماجمان.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
تموز- يونيو
31 / رجب / 30 / خەرمانان، 21، 7-20، 8
سەرچاوە: شیرینی نوێ
تَمَوضَع
تَمَركَز. إنحصر فی مكان أو موضع / لە جێگەیەکدا مایەوە. گیری خوارد. دایکوتا.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
تمول
[مص. ع ]
(تەمەڤڤول - temevvul)
سەرچاوە: شیرینی نوێ
تَمَوَّل
زُوِّدَ بمال / دراوی پێدرا. سەرمایەی بۆ دروستکرا.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
تَمَوَّن
إدَّخَر المؤونة / ئازوخەی خست. تفاقی خست.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
تَمويل
إمداد بالمال / دراوپێدان. دراودان. سەرمایە بۆ دروستکردن.