تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 177
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
غربیلە
[ا ]
(غەربیلە - xerbîle)
سوڕدان،
قون
بادان
،
سەما
.
سەرچاوە:
نالی
قابیلی قیسمەت
ئەوەی
بە
بەشی
خۆی
ڕازی
بێ
یا
ئەوەی
بۆ
دابەش
کردن
بشێ.
بەندە
ئەزەل
بە
خەططی
خۆی
قابیلی قیسمەتی
بووە
ئیستە
بە
ئیقتیضای
عەمەل
جێگەیی
خۆی
طەڵەب
دەکا
سەرچاوە:
نالی
قابیلە
وەرگر
. ڕەزامەند.
هەم
جاذیبەوو قابیلەیی
ئەخذ
و
عەطا
بێ!
مەستوورەوو مەخفیی، شەبەهی
بادی
صەبا بێ!
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
قبیله
[ا. ع ]
(غەبیله – xebîle)
تایفه،
تیره
، قەبیله.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
قەبیلاندن
وادار
به
قبول
کردن
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
قەبیلاندن
بە
زۆر
پێ
قبووڵ
کردن
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
قەبیلە
گروه،
تیره
،
دوده
،
دودمان
،
خاندان
،
خانواده
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
قەبیلە
گرۆ
،
تیرە
،
هۆز
[تایەفە، خێڵ]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
قەبیلە
قَبیلَه، طائِفَه، سِلسِلَه، قَوم، رَهط، عَشیره
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
قەبیلە
تیره
،
قبیله
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
قەبیلە
تیرە
،
بەرەباب
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
مام نەبیلە
(خۆ.):گیایەکە وەلاولاوی دەچی
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
نەعووزوبیللا
حرف
پرهیز
از
بلا
، نعوذباالله
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
نەعووزوبیللا
خوایە
پەنا
بە
تۆ
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
نەعوووزوبیللا!
بَرگَس!، بَرگَست!، پناەخدا!،
خدا
نکند!
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
نەعوووزوبیللا!
خوانە
خواسو! خوانەکا!، پەنابەخوا! [خوایە
پەنا
بە
تۆ!]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
نەعوووزوبیللا!
نَعوذُ بالله!، العَیادُ بالله!
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
هەربیلن(باک.)
ئاوارەبوون٬
وەرگەڕان
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
کابیله
[ا ]
(کابیله – kabîle)
هاوەن
.
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
ئۆتۆمۆبیل
بەزۆک
،
خۆشبەز
، کارامە._چی:
بەزۆکەوان
، خۆشبەزەوان._ی
زرێدار
: بەزۆکی
زرێدار
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
ابابیل
[ا.ع - ا ]
(ئەبابیل - ebabîl)
وشەیەکە
کۆیە
،
تاکی
نییە
، گرووپ، دەستەو تاقمی
پەراگەندە
،
ناوی
تەیرێکە،
پەڕەسێلکە
، پلوزگرد.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
ابن السبیل
[ع - امر ]
(ئیبنەسەبیل - ibnessebîl)
ڕێبوار
، موسافیری
دەست
بەتاڵ
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
اتومبیل
[ا ]
(ئوتومبیل - utümbîl)
ترومبێل، تەمەبێل.
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
باسمبیل(باک)
بەفیز
،
خۆپەرست
، داواکار.(باک)_ی: بەفیزی،
خۆپەرستی
. داواکاری
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
ترومبیل
اتومبیل
،
ماشین
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
ترومبیل
ئۆتومبیل،
ماشێن
،
سەیارە
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
تقبیل
[مص. ع ]
(تەغبیل - texbîl)
ڕامووسان
،
ماچ
کردن
، راموز.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
تیتیل و بیبیل
تیتی
و
بیبی
. («
تی
تی
» مجسمه ی
مرد
است
«
بی
بی
» مجسمه ی
زن
،
که
از
خمیر
یا
گل
برای بچه
ها
می
سازند و
قصه
برای آن
ها
ساخته
اند
.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
تیتیل و بیبیل
چیرۆکێکی منداڵانه («تیتیل» پەیکەری پیاوه و «بیبیل» پەیکەری ئافرەته
که
له
هەویر
یا
قوڕ
بۆ
منداڵانی
دروست
دەکەن وچیرۆکیان
بۆ
ساز
کردووه.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
تیتیل و بیبیل
حِکایَة تیتیل ،قِصَّةُ بیبیل ،قِصَّةُ بیبیل و تیتیل.
سەرچاوە:
نالی
تەقبیل
ماچ
کردن
.
بێ
نیییەتی تەقبیلی دەمت عاطیلە ڕۆژووم
بێ
حەضرەتی میحرابی برۆت باطیلە نوێژم
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
جبیل
[ص. ع ]
(جەبیل - cebîl)
بەدخوو
،
ناشیرین
،
دزێو
،
کرێت
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
جبیل
[ا. ع ]
(جوبەیل - cebeyîl)
کێوی
بچوک.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
زبیل
[ا. ع ]
(زه بیل - zebîl)
زه
میله، قه و
شه
ر،
سه
به
ته
، هه نبانه،
زبڵ
و زڕوزبڵ.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
زبیل
آشغال
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
زبیل
پیسایی
و پڕوپوشێ
کە
لە
ماڵ
وەدەر دەندرێ،
زبڵ
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
زنبیل
[ا ]
(زه نبیل - zenbîl)
زه
میله، قه وشه ر.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
زنبیل باف
[ص. فا ]
(زه نبیل باف - zenbîl baf)
زه
میله
ساز
، قه وشه رچن.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
زنجبیل
[ا ]
(زه نجه بیل - zencebîl)
زه
نجه بیل.
2
3
4
5
6
7
8